stan james casino
stan james casino
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/front-cover.jpg?1680696390)
Arquivos da Esplanada 2023 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2022 : Janeiro💶 Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2021 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho💶 Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2020 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2019💶 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2018 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio💶 Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2017 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro💶 Dezembro
: 2016 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2015 : Janeiro Fevereiro Março💶 Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2014 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro💶 Outubro Novembro Dezembro
: 2013 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2012 : Janeiro💶 Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2011 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho💶 Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2010 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2009💶 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2008 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio💶 Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2007 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro💶 Dezembro
: 2006 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2005 : Janeiro Fevereiro Março💶 Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro
: 2004 : Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro💶 Outubro Novembro Dezembro:
12h03min de 4 de outubro de 2018 (UTC)
Johan (WMF): MediaWiki:Watchlist-details.
Thanks! Rafael (stanglavine) msg 13h42min de 4 de outubro💶 de 2018 (UTC) Thank you.
/Johan (WMF) (discussão) 13h50min de 4 de outubro de 2018 (UTC)
Aboboda da CandelariaOlá pessoal,
Chegamos ao fim💶 de mais uma edição do Wiki Loves Monuments Brasil.
Recebemos ao longo do mês de setembro 2580 fotos enviadas por 282💶 usuários com engajamento de 88% de novos usuários no Commons.
Estamos entrando na etapa de filtragem e avaliação das imagens e💶 até o inicio do próximo mês anunciaremos os vencedores.
Conseguimos patrocínio de uma empresa gráfica de Belo Horizonte para a realização💶 de uma grande exposição fotográfica, a ideia é fazermos em algum museu ou instituição cultural de renome, já com negociações💶 em andamento.
Este ano realizamos tanto o WLE e WLM sem premiações em dinheiro, por isso o engajamento não foi tão💶 grande quanto nos anos anteriores, mas o WLM teve numeros melhores que a edição anterior, creio que tenha sido pela💶 comoção em torno do Museu Nacional.
Durante os últimos meses tivemos reuniões com equipes do governo que cuidam da area de💶 patrimonio histórico e museus, em níveis federal, estadual e municipal, onde conseguimos novas listas de bens tombados, portanto a próxima💶 edição, em 2019, terá listas totalmente reformuladas a partir de dados estruturados no WikiData, neste ano já contamos com divulgação💶 em parceria com IBRAM.
As alterações e atualizações de listas também serão aplicadas no Wiki Loves Earth Brasil 2019.
Rodrigo Padula(Fale comigo)💶 15h34min de 4 de outubro de 2018 (UTC)
Dia 29 de outubro acontecerá o décimo primeiro Wikidata Lab.
Desta vez o evento💶 abordará como estruturar projetos e programas de difusão e educação usando o Wikidata.
O evento é gratuito e aberto a todas/os,💶 mas por limite de vagas é necessária inscrição prévia.
Esta é a décima primeira atividade de uma série de treinamentos para💶 a integração dos projetos Wikidata e Wikipédia em português.
As apresentações, fotografias e relatórios de impacto das dez primeiras atividades estão💶 disponíveis para consulta em Wikidata Lab I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX e X, respectivamente.
O "Wikidata Lab💶 XI: Estruturação de projetos" irá ocorrer no CEPID NeuroMat, na Universidade de São Paulo, em 29 de outubro próximo (segunda-feira),💶 das 9h30 às 16h30.
As atividades serão conduzidas por usuárias e usuários que coordenam e participam de projetos de difusão e💶 educação.
O evento é oferecido pelo CEPID NeuroMat, com apoio da Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo💶 (FAPESP).
Mais informações: Visite a página do evento e inscreva-se.
Ederporto (discussão) 17h30min de 4 de outubro de 2018 (UTC)
só pra avisar💶 aos que não viram, saiu matéria sobre o vandalismo na wiki.
Lula x Bolsonaro: como a polarização política deforma a Wikipédia.
Tetraktys💶 (discussão) 06h21min de 6 de outubro de 2018 (UTC)
Fui citado juntamente com outros usuários nesta reportagem.
Porém falsamente pois em momento💶 nenhum opinei naquela discussão.
--Felipe da Fonseca (discussão) 00h33min de 8 de outubro de 2018 (UTC)
Origem "//www.bbc.
com/portuguese/brasil-45739092".
--Felipe da Fonseca (discussão) 00h44min💶 de 8 de outubro de 2018 (UTC)
Comunico que o abriu um pedido de aprovação para eliminador.
--Pap Christus msg 18h46min de💶 8 de outubro de 2018 (UTC)
Candidatei-me ao uso da ferramenta AWB.
O pedido está nesta página.
Vida longa e próspera! Yanguas diz!-fiz💶 02h15min de 9 de outubro de 2018 (UTC)
Também sou candidato a voltar a usar o AWB.
Pedido em Semirrobôs/pedidos/AWB/Porantim
Porantim msg 13h29min💶 de 9 de outubro de 2018 (UTC)
Abri o pedido de opinião Wikipédia:Pedidos de opinião/Interfilmes é fonte fiável?.
Anuncio aqui porque não💶 sei como encaminhar (as instruções são tão obscuras quanto vagas).
Yanguas diz!-fiz 17h27min de 10 de outubro de 2018 (UTC)
Há um💶 consenso claro na votação acima.
Alguém pode fechar? Y anguas diz!-fiz 22h32min de 4 de novembro de 2018 (UTC)
Ressuscitei uma discussão💶 em Discussão:Iúçufe_AlmostancirMovimentação estranha, sobre certos aportuguesamentos sem respaldo e atropelando qualquer noção de bom-senso.
Yanguas diz!-fiz 18h36min de 13 de outubro💶 de 2018 (UTC)
Convido a comunidade a participar desta RAA.
Millbug fala 00h03min de 26 de outubro de 2018 (UTC)
11h06min de 30💶 de outubro de 2018 (UTC)
Anuncio a todos que me autonomeei para a administração, como julguei pertinente.
Peço a participação de todos.
Leefeniaures💶 audiendi audiat 02h41min de 31 de outubro de 2018 (UTC)
Obrigado HenriqueCrang pela tradução.
A ferramenta Tradutor de conteúdo é utilizada regulamente💶 pela Wikipédia em português, com mais de 14.
000 artigos criados a utilizando.
Agora é possível habilitar uma nova versão da ferramenta💶 que proporciona uma experiência melhorada.
Você pode habilitar a nova versão no painel de traduções, clicando em "Teste a nova versão"💶 na caixa "Precisa de ajuda para traduzir?".
Por favor note que isso ativará a nova versão para qualquer tradução que você💶 iniciar depois, não afetando traduções que você iniciou com a versão antiga.
Estamos especialmente interessados em feedback da comunidade da Wikipédia💶 em português pois esta nova versão pretende fornecer as funcionalidades mais requisitadas pelos usuários da versão antiga.
A nova versão oferece💶 uma experiência de edição mais confiável e um melhor direcionamento para a produção de traduções de alta qualidade.
A nova versão💶 ainda está com desenvolvimento em curso, e seu feedback será muito útil.
Nós os incentivamos a habilitar a nova versão, a💶 testar com alguns artigos, e compartilhar bonus bet365 gratis experiência.
Durante as próximas duas semanas vamos avaliar o feedback recebido e o incorporar💶 em nossos planos futuros.
Por favor compartilhe seus feedbacks na talk page da nova versão em qualquer idioma.Obrigado! --Amir E.
Aharoni (WMF)💶 (discussão) 19h41min de 31 de outubro de 2018 (UTC)
O Mês Asiático da Wikipédia (Wikipedia Asian Month) é uma maratona de💶 edição online multi-idioma que visa a estabelecer uma melhor relação entre as comunidades asiáticas da Wikipédia.
O evento será realizado ao💶 longo do mês de novembro de 2018 e tem como propósito, na Wikipédia em português, aumentar a qualidade e a💶 quantidade de artigos relativos a países e territórios asiáticos.
Na última edição, milhares de artigos foram contribuídos em dezenas de idiomas💶 diferentes.
Como símbolo da amizade entre as comunidades asiáticas da Wikipédia, cada participante que criar pelo menos quatro (4) artigos que💶 cumpram os critérios receberá um cartão-postal da Wikipédia especialmente fotografado por outros países participantes.
Os wikipedistas que criarem o maior número💶 de artigos em cada Wikipédia serão honrados com o título Embaixador Asiático da Wikipédia.
Existem prémios exclusivos para os participantes na💶 Wikipédia em Português!
-- Darwin Ahoy! 21h01min de 31 de outubro de 2018 (UTC)
Já não está na hora de tirar? Faz💶 mais de um mês.
Em uma re-leitura diagonal de Wikipédia:Esplanada/propostas/Manifestação da comunidade da Wikipedia Lusófona pela irreparável perda do patrimônio científico,💶 cultural, histórico e artístico do Museu Nacional (3set2018) me parece que não foi acertado período para deixar o banner.
Saturnalia0 (discussão)💶 14h11min de 7 de outubro de 2018 (UTC)
Concordo em retirar, já passou da hora.Holy Goo (d .
c) 15h05min de 7💶 de outubro de 2018 (UTC) Também Concordo em retirar, já esteve bastante tempo disponível para quem quisesse ler.
Luís Almeida "💶 Tuga1143
!Silent, Stego, Joalpe, Lechatjaune e DarwIn: Estou chamando a atenção de alguns editores que participaram da discussão para a inclusão💶 do banner.
Chamo a atenção para que alguém remova o banner de luto (eu não sei quem é o responsável pelos💶 banners).
Já passou muito da hora de encerrar.Holy Goo (d .
c) 01h27min de 14 de outubro de 2018 (UTC)Removido.
!Silent (discussão) 01h53min💶 de 14 de outubro de 2018 (UTC)Ótimo! Valeu.Holy Goo (d .
c) 05h04min de 14 de outubro de 2018 (UTC)
Olá Wikipédia,💶 recentemente editei uma página sobre um gênero de lagartos, denominado Dracaena.
A antiga edição da Wikipédia havia erroneamente denominado o Jacuruxi💶 (Dracaena guianensis) de Lagarto-jacaré (que é, na verdade, o nome da espécie Dracaena paraguayensis).
Fiz a edição como direcionamento para esta💶 segunda espécie, mas não consegui retirar as entradas para Wikipédia de outros idiomas.
Nos artigos existem referências citando as denominações corretas💶 das espécies.
Mário NET (discussão) 04h05min de 8 de outubro de 2018 (UTC)
Mário NET, antes a gente podia inserir um interwiki💶 para a página em outro idioma, agora quem faz isso é o Wikidata.
Tem que corrigir lá.
Eta Carinae (discussão) 12h06min de💶 8 de outubro de 2018 (UTC)
Vamos criar os artigos para as novas legislaturas estaduais de Acre, Alagoas, Amapá, Amazonas, Bahia,💶 Ceará, Distrito Federal, Espírito Santo, Goiás, Maranhão, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Pará, Paraíba, Paraná, Pernambuco, Piauí,💶 Rio de Janeiro, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, Rondônia, Roraima, Santa Catarina , São Paulo, Sergipe, Tocantins,💶 e a da Câmara Federal? 177.192.23.
194 (discussão) 21h07min de 8 de outubro de 2018 (UTC)
Primeiro deve se aguardar a posse💶 dos eleitos.
Muitas candidaturas estão sob júdice e os resultados devem mudar.
Eta Carinae (discussão) 21h08min de 8 de outubro de 2018💶 (UTC)
Artigos que estão perto de completar 10 anos sem fontes (desde 2008):Desde novembro:Desde dezembro:
Quem quiser contribuir na força-tarefa, por favor,💶 marque os artigos que for editar com a Predefinição:Em manutenção, e logo depois faça as alterações necessárias.
Avisar aqui também seria💶 bacana!
Observação: se você for fantocheiro ou fantoche ilícito, não participe! Não será bem-vindo.
--Mister Sanderson (discussão) 16h07min de 9 de outubro💶 de 2018 (UTC)
Vejo os seguintes artigos como sem qualidade suficiente, devem ser eliminados prioritariamente:
-Pórokhov Порох 02h08min de 26 de outubro💶 de 2018 (UTC)
Juntas Qual é a relevância de Núcleo Amador de Investigação Arqueológica de Afife? Me parece WP:REGIONAL.
Saturnalia0 (discussão) 17h40min💶 de 3 de novembro de 2018 (UTC)
Para que saibam, já comecei a marcar os artigos de novembro para eliminação, e💶 logo após estes, marcarei os de dezembro.
--Mister Sanderson (discussão) 18h39min de 3 de novembro de 2018 (UTC)
Gostaria que os demais💶 avaliassem se Deeds of Flesh está de acordo.
Está na página informação sobre toda bonus bet365 gratis discografia, mas não sei se isto💶 é suficiente.
-Pórokhov Порох 23h52min de 5 de novembro de 2018 (UTC)Boa tarde.
Venho por este meio solicitar o aprimoramento desta e💶 desta predefinições, que criei e não consigo finalizar alguns detalhes, como mandar aparecer "seleção nacional de futsal sub-XX brasileira".
Cdmafra falem💶 23h55min de 10 de outubro de 2018 (UTC)
O Porto Mineiro está removendo em massa os acentos dos nomes de políticos,💶 alegando que seus nomes não tem acento de verdade.
Ocorre que isso não é verdade.
Por exemplo Flávio Serafini [1], Dionísio Lins💶 [2], entre outros.
Peço que alguém por favor reverta essas moções até que sejam explicadas uma a uma.
Everton Miguel99 (discussão) 00h14min💶 de 11 de outubro de 2018 (UTC) O texto riscado foi colocado por um fantoche de -Thanks for the fish!💶 talk•contribs 21h50min de 20 de outubro de 2018 (UTC)
As outras páginas que olhei aparentavam estar certas, pois não havia o💶 acento no texto, mas não cheguei a olhar as fontes.
- Thanks for the fish! talk •contribs 14h11min de 11 de💶 outubro de 2018 (UTC)
Comentário, Vou ficar atento! Mas para não fazer mais vandalismo poderemos bloquear o usuário por algum tempo💶 (como 1 mês) QiorpoiFale Comigo 14h14min de 11 de outubro de 2018 (UTC)
Acho que não é caso de bloqueio, não💶 vi má-fé, mas alguém só precisava dar uma chamada de atenção nesse sentido, para ficar registrado, e também porque são💶 muitos os artigos que possivelmente vão precisar ser revistos, já que foram alterações em massa.
Everton Miguel99 (discussão) 14h37min de 11💶 de outubro de 2018 (UTC) O texto riscado foi colocado por um fantoche de - Thanks for the fish! talk💶 •contribs 21h50min de 20 de outubro de 2018 (UTC)
Comentário O Stego reverteu a moção em Altineu Côrtes e Adílson Soares💶 .
Bom trabalho a todos os reversores.
Acho que esse editor, o Porto Mineiro, está se baseando em fontes relacionadas a eleições,💶 que geralmente usam letras garrafais (exemplo, FULANO BELTRANO DE TAL).
Esses nomes podem não ter acento mas apenas porque o sistema💶 não permite o uso de acentos.
Não ser possível usar acentos é relativamente comum.Holy Goo (d .
c) 15h14min de 11 de💶 outubro de 2018 (UTC)
Alguns meses atrás, tentei, sem sucesso, chamar a atenção da comunidade para as movimentações inusitadas realizadas pelo💶 Renato de carvalho ferreira (basta ver suas contribuições).
Embora ele tenha apresentado fontes (depois de questionado), eu e outros usuários insistimos💶 na estranheza desses aportuguesamentos, pois ferem WP:CNN (grifo meu): 4.
Nomes de personalidades estrangeiras da Antiguidade, Idade Média ou de outros💶 tempos históricos recuados devem ser grafados de acordo com o nome pelo qual são mais conhecidos hoje em dia no💶 país lusófono em cuja variante o artigo foi escrito originalmente.
Ora, mesmo respaldados em fontes (dicionários de pouca repercussão), esses aportuguesamentos💶 dificultam a consulta, dado seu ineditismo.
A discussão foi reaberta em Discussão:Yusuf al-MustansirMovimentação estranha e prosseguiu na minha PDU.
Quero reiterar que💶 não pretendo levantar dúvidas sobre dedicação ou a integridade do Rena, mas apenas as escolhas não consensuais que tem feito.
Rogo💶 à comunidade que se posicione a fim de chegarmos a um consenso sobre esse tipo de aportuguesamento, principalmente dos nomes💶 de língua árabe, que parecem ser o foco do editor.
Yanguas diz!-fiz 15h04min de 14 de outubro de 2018 (UTC)
Comentário Joalpe,💶 JMGM, Tetraktys e DarwIn: convidados a retomar a discussão.
Yanguas diz!-fiz 15h11min de 14 de outubro de 2018 (UTC)
Conforme já disse💶 na discussão do Yousuf: Discordo profundamente do que o Rena chama eufemisticamente de "aportuguesamentos", que muitas vezes não passam de💶 pura pesquisa inédita, vulgo termos inventados por ele próprio com base num qualquer sistema de transliterações que só ele mesmo💶 conhece, apenas presentes em fontes obscuras ou obtidas por "osmose" a partir de termos semelhantes, por vezes até em outros💶 idiomas para os quais se consegue alguma tradução.
Não só é proibido colocar pesquisa inédita como esta nos artigos, como é💶 fortemente desaconselhada a mudança arbitrária da versão em que o artigo foi escrito.
Praticamente todos os temas da antiguidade têm vindo💶 a ser paulatinamente prejudicados e diminuídos com este tipo de pesquisa inédita, que nos últimos anos tem corrido solta aqui.
Isto💶 seria facilmente evitável se o Rena, que tem demonstrado uma incrível dedicação na ampliação de verbetes nessa área, seguisse as💶 regras mais elementares do projecto no que toca a pesquisa inédita.
-- Darwin Ahoy! 15h17min de 14 de outubro de 2018💶 (UTC)
Contra as transliterações criativas.
O usuário que as adota é ativo, mas parece ter entrado em uma certa missão obstinada de💶 fazer valer a todo custo bonus bet365 gratis opinião sobre como deveríamos transliterar arabismos.
Tem seguindo nessa missão, mesmo quando fontes reputadas indicam💶 que está errado -- em desacordo com os preceitos que orientam este trabalho colaborativo.
Essas invencionices são uma trapalhada que, felizmente,💶 o Yanguas me fez descobrir.
Não devemos apenas interrompê-la para voltarmos a adotar formas consagradas de transliteração, mas também reverter todas💶 as transliterações criativas, que a meu ver envergonham esse flanco de nosso trabalho enciclopédico.
Dada a amplitude do uso das grafias💶 criativas neste projeto -- milhares de casos, pelo que pude perceber -- é preciso automatizar o processo e limitar que💶 esse tipo de situação continue a acontecer.
Também aviso que entrei em contato com acadêmicos da área de Letras Orientais, principalmente💶 da Universidade de São Paulo, para que nos auxiliem nesses casos.Yanguas, obrigado.
--Joalpe (discussão) 15h32min de 14 de outubro de 2018💶 (UTC)
Pergunta Se os termos têm fonte, que disparate é esse de "pesquisa inédita" e "invenção"? Parabéns também pela solicitação descaradamente💶 parcial.
JMagalhães (discussão) 15h38min de 14 de outubro de 2018 (UTC)
Contra - Há aqui colegas que confundem o bom trabalho que💶 o Rena faz em diversas áreas com o seu direito a fazer alterações disparatadas nos aportuguesamentos o que lhe tem💶 permitido continuar a fazer essas asneiras impunemente.
Na minha opinião o problema não se restringe exclusivamente na alteração de nomes antigos.
É💶 um problema muito mais vasto.
Tenho evitado de criar conflitos com o Rena pois já perdi a paciência mas, já que💶 levantam a questão eu dou os meus dois últimos exemplos em que eu questionei as alterações:
1)aqui alterou o nome do💶 artigo para o seu redirect.
Corrigi aqui justificando no sumário.
2) aqui impedi que fosse alterado o nome de uma capital, apresentando💶 para isso o link para o ciberdúvidas e Portal das comunidades do Ministério dos Negócios estrangeiros.
Sem comentários Citação: .....
escreveu: «disparate💶 é esse de "pesquisa inédita" e "invenção"» --João Carvalho deixar mensagem 15h51min de 14 de outubro de 2018 (UTC)
Comentário A💶 transliteração Iúçufe é dicionarizada e amplamente usada na literatura.
Não é uma "invenção" nem "pesquisa inédita".
Isto invalida todas as opiniões anteriores💶 baseadas em acusações estapafúrdias.
Quem quiser ser contra que apresente argumentos com base em fontes em vez de ataques pessoais.
JMagalhães (discussão)💶 15h56min de 14 de outubro de 2018 (UTC)
Resposta Ninguém afirmou que todas TODAS as alterações eram erradas.
Não deturpe o que💶 os outros dizem! Eu apresentei as fontes!! E deixe de falar em ataques pessoais e acusações estapafúrdias pois isso nada💶 ajuda à discussão (ou quer sabotar a discussão ?).
--João Carvalho deixar mensagem 16h05min de 14 de outubro de 2018 (UTC)
continuo💶 achando que o que ocorre é um abuso e uma desconsideração à regra em vigor.
já me bati com o Rena💶 tempos atrás sobre essas questões mas a insistência era tanta que eu abandonei a discussão.
certamente há muitas obras que usam💶 a versão aportuguesada, mas não é isso o que está em questão.
o ponto que se negligencia é que a versão💶 wiki deve ser a mais difundida.
Iúçufe, por exemplo, tem uma incidência largamente minoritária no conjunto da bibliografia.
é isso o que💶 deve ser levado em conta, e é isso o que está ferindo a regra.
Tetraktys (discussão) 16h15min de 14 de outubro💶 de 2018 (UTC)
JMagalhães: Não encontrei uma única instância em que o nome do personagem em questão fosse referido como Iúçufe.
Encontrou?💶 Construir um Frankenstein com uma transliteração de meio nome daqui, e outro meio dali, e um que se calhar até💶 podia ser traduzido assim também, tudo de gente diferente do biografado, não me parece exactamente um modo de trabalho enciclopédico.
--💶 Darwin Ahoy! 16h35min de 14 de outubro de 2018 (UTC)
Vou-me repetir: A transliteração Iúçufe é dicionarizada e amplamente usada na💶 literatura.
Não é uma "invenção" nem "pesquisa inédita".
Isto invalida todas as opiniões anteriores baseadas em acusações estapafúrdias.
Quem quiser ser contra que💶 apresente argumentos com base em fontes em vez de ataques pessoais.
JMagalhães (discussão) 16h46min de 14 de outubro de 2018 (UTC)💶 JMagalhães: Y anguas diz!-fiz 19h41min de 14 de outubro de 2018 (UTC) lol, o quê? JMagalhães (discussão) 20h49min de 14💶 de outubro de 2018 (UTC) JMagalhães: Y anguas diz!-fiz 02h29min de 15 de outubro de 2018 (UTC) Obrigado pela preocupação,💶 mas estou bem inteirado da discussão e entendo-a muito mais do que você, visto que você até chamava a um💶 termo dicionarizado e com amplo uso "invenção" e "pesquisa inédita".
JMagalhães (discussão) 02h35min de 15 de outubro de 2018 (UTC)
Eu sempre💶 apresentei as devidas fontes quando solicitado.
É um ato falho meu editar e às vezes esquecer de atribuir fontes à edição,💶 mas seria inverídico dizer que eu não apresento quando solicitado.
Para o caso do Iúçufe Almostancir que originou a discussão, eu💶 apresentei as devidas fontes quando o Yanguas solicitou.
Presumi que fosse caso encerrado, ainda mais porque eu apresentei até dicionário (de💶 2014 e de um dos dos grande arabistas lusófonos em atividade), mas parece que não foi o caso e quando💶 volto a editar hoje vejo o Darwin atacando dizendo que fiz "pesquisa inédita" quando até dicionário tem (incrível isso).
O que💶 me irritou desde o início, e eu deixei na página de discussão do Yanguas era a reiterada insistência de todos💶 os editores que se manifestaram de adjetivar e levar a discussão ao pessoal (um falou de nome "monstruoso", o outro💶 disse que não sei quem vai "rir", o outro, aqui encima, fala em "asneiras", o quarto de "pesquisa inédita").
E depois💶 todo mundo precisa ensaboar os ataques que faz.
A maioria desses artigos da história muçulmana marroquina, foram criados por um único💶 editor, , e a confusão de informações e nomes ainda hoje é generalizada e não foi remediada.
Estou há anos me💶 dedicando a concertar paulatinamente o conteúdo, e se qualquer um ver o linque que o Yanguas forneceu no cabeçalho, eu💶 estava fazendo exatamente isso ontem, mas novamente fui surpreendido por mais e mais discussão em torno da falsa ideia de💶 que o nome que agora está é muito mais comum que o anterior e que estou fazendo pesquisa inédita.
Se um💶 dicionário é pesquisa inédita, o que não seria pesquisa inédita?--Rena (discussão) 22h22min de 14 de outubro de 2018 (UTC)
E também💶 queria chamar a atenção que escrever um artigo com um nome x ou y não diminui a busca, pois basta💶 usar as barras de busca e o próprio Google mostra um artigo mesmo que você pesquise com outro nome.
Os motores💶 de busca estão suficientemente avançamos para resolver esse problema; além do que, vários artigos estão escritos com nomes ou grafias💶 peninsulares e hoje a esmagadora maioria dos leitores são brasileiros e não me lembro, salvo casos muito raros como em💶 Jugoslávia, de brasileiros obstinadamente reclamando disso ou indagando que não acham o artigo que buscavam ao pesquisar à brasileira.
E mais,💶 vocês estão partindo do pressuposto que esses indivíduos todos são extremamente conhecidos e estudados pelos leigos e leitores médios que💶 aqui vem buscar informação (o artigo específico do Iúçufe, excetuando todas as edições ligadas a seu nome, praticamente ficou sem💶 edição entre 2011 e 2018; elas não chegam a 15 edições, com algumas sendo de IPs; e quando o Joalpe💶 fez uma busca prévia no Google Scholar surgiram apenas dois resultados, que estão sendo usados no artigo agora) e que💶 esses mesmos leigos e leitores médios são doutos em transliteração e fonética árabe.
São nomes que não lhes causam estranheza de💶 nenhuma natureza e, ironicamente, são os aportuguesamentos, dicionarizados e registrados na literatura dos arabistas, que causa.
--Rena (discussão) 22h42min de 14💶 de outubro de 2018 (UTC)
Por que só algumas pessoas cuidadosamente selecionadas foram convidadas a "retomar a discussão"? O passo inicial💶 do debate já é com o pé esquerdo....
José Luiz disc 00h06min de 15 de outubro de 2018 (UTC)
Comentário Transcrições ou💶 transliterações para o português com fonte fiável que comprova o seu uso corrente ou que sejam internacionalmente utilizadas mais próximas💶 do português não são pesquisa inédita, e deve haver inclusive incentivo a este tipo de processos.
Se todos exemplos expostos nesta💶 discussão em espaço público estão acompanhados por fonte fiável, quem alega "invenção" ou "pesquisa inédita" para publicamente desacreditar um editor,💶 então esses usuários têm que ser advertidos e na insistência bloqueados.
Shgür Datsügen (discussão) 01h05min de 15 de outubro de 2018💶 (UTC)
Shgür Datsügen Favor não distorcer a discussão nem fazer falsas acusações.
Ninguém aqui está pretendendo "desacreditar" editor algum - aliás, todos💶 são bem claros ao reconhecer a dedicação do Rena.
Questionar procedimentos é normal em qualquer projeto colaborativo.
Y anguas diz!-fiz 02h27min de💶 15 de outubro de 2018 (UTC) Eu por acaso vejo esta página pejada de ataques pessoais e difamação.
JMagalhães (discussão) 02h36min💶 de 15 de outubro de 2018 (UTC)
discordo que seja pesquisa inédita, porque há fontes provando a existência da versão portuguesa,💶 mas todas as justificativas para o uso passam ao largo do fato de que é uma versão minoritária.
quem tiver feito💶 uma pesquisa verá isso claramente.
e isso vai contra a regra.
o ponto que deve ser salientado é esse.
eu fiz uma pesquisa💶 em "livros" do Google usando termos associados para garantir o levantamento apenas de fontes em português.
"Iúçufe/Yusuf"+"filho": 171/1.
680 resultados - "Iúçufe/Yusuf"+"muçulmanos":💶 112/585 - "Iúçufe/Yusuf"+"seu sucessor": 1/31 - "Iúçufe/Yusuf"+"seu reinado": 3/48 - "Iúçufe/Yusuf"+"espanhóis": 5/53 - "Iúçufe/Yusuf"+"morreu": 103/241 - "Iúçufe/Yusuf"+"batalhas": 5/124 - "Iúçufe/Yusuf"+"império":💶 10/307.
esses são dados objetivos.
vamos trabalhar com eles? Tetraktys (discussão) 02h16min de 15 de outubro de 2018 (UTC)
Renato de carvalho ferreira:💶 O senhor poderia demonstrar algum respeito por esta discussão, abstendo-se de realizar esse tipo de movimentação enquanto ele está sendo💶 contestado, não? Yanguas diz!-fiz 02h27min de 15 de outubro de 2018 (UTC)
Pensei que estávamos discutindo o caso do Iúçufe, certo?💶 Apesar de ainda discordar do nome, eu estou expandindo os artigos como já estava feito desde onde, antes mesmo de💶 surgir a ideia dessa consulta.
Dito isso, a pressuposição do Darwin era a de que há uma espécie de pesquisa inédita💶 no artigo, que só ele evidenciou, e parece que isso é um rótulo que ele usa pra qualquer coisa que💶 ele não consiga algo sólido para discutir.
Mas enfim, isso é um problema dele, não meu ou do artigo e muito💶 menos sustenta ele mudar o artigo com base numa alegação falsa.
O próprio artigo do Iúçufe foi movido sob a alegação💶 pessoal e nada técnica de que o nome causa riso, mas só esqueceram de dizer: riso em quem? Não vi💶 graça em nada.
Não estou vendo ainda.
--Rena (discussão) 03h00min de 15 de outubro de 2018 (UTC)
Tetraktys: É preciso uma avaliação mais💶 qualitativa do que apenas números.
Pesquisando em livros online por "Iúçufe" temos 398 resultados.
Todos os resultados são livros de História ou💶 enciclopédias de autores lusófonos.
os resultados são livros de História ou enciclopédias de autores lusófonos.
Pesquisando por "Yusuf" temos 6840 resultados.
À primeira💶 vista parecem mais, MAS que tipo de resultados são? Na primeira página temos um livro de ficção, uma tradução de💶 um livro infantil, fanfiction do jogo de computador Assassin's Creed, um livro de literatura de cordel, uma tradução e uma💶 sinopse de um filme.
O único resultado credível é uma História de Portugal publicada em 1876.
Daqui pode-se concluir que o termo💶 "Iúçufe" é o mais comum entre historiadores e fontes reputadas, que são as fontes que interessam para a discussão.
E também💶 é o único dicionarizado numa obra de referência de transliterações.
JMagalhães (discussão) 02h54min de 15 de outubro de 2018 (UTC)
JMagalhães: [3]💶 todos os resultados da primeira página são livros de história, e a maioria dos outros tb.
Tetraktys (discussão) 03h22min de 15💶 de outubro de 2018 (UTC) A partir da terceira página de resultados, esses resultados voltam a redundar em obras de💶 ficção ou outros assuntos que não trabalhos sobre História medieval.
A partir da terceira página os termos exatos de pesquisa (a💶 negrito) também desaparecem da descrição, embora eu não saiba a que é que isto se deve.
Independentemente disso, parece-me tarefa impossível💶 determinar qual é a forma dominante.
A regra citada ("nome pelo qual é mais conhecido") faz sentido para figuras históricas que💶 sejam realmente conhecidas e onde seja fácil determinar a terminologia mais usada.
Por exemplo, Cristóvão Colombo é muito mais amplamente usado💶 que Christophorus Columbus.
Pelo contrário, o Yusuf/Iúçufe do artigo é um personagem obscuro de que praticamente ninguém ouviu falar.
É impossível determinar💶 qual é a forma mais conhecida de alguém que não é sequer conhecido.
Além de poucas publicações, o google livros apenas💶 tem digitalizada uma ínfima fração dessas publicações.
A amostra de resultados é pouquíssima para tirar conclusões.
JMagalhães (discussão) 04h10min de 15 de💶 outubro de 2018 (UTC) JMagalhães: com exatidão qual a abrangência de cada termo, acho que há boas evidências para se💶 chegar sim a uma conclusão sobre o uso geral.
também deve ser levado em conta o nosso costume de manter a💶 precedência da versão original do artigo em relação a movimentações posteriores.
eu não acompanho de perto as atividades do Rena e💶 não conheço a história deste artigo em particular, mas se ele movimenta artigos escritos em uma versão que é bem💶 documentada entre autores lusófonos para outra qualquer, especialmente alguma cuja abrangência pode ser questionada, cabe perguntar por que motivo faz💶 isso, porque os critérios apoiam a preservação da versão original do artigo.
o que me parece claro é que está havendo💶 uma tentativa de impor as versões aportuguesadas em todos os casos e em todas as circunstâncias, desprezando as recomendações.
isso não💶 está certo.
Tetraktys (discussão) 04h31min de 15 de outubro de 2018 (UTC)
Este califa está presente em muitas fontes em português, sendo💶 que nem uma única delas se refere a ele como "Iúçufe", mas sim como "Yusuf".
A pesquisa inédita está em se💶 usar uma designação para este califa que não consta em fonte nenhuma, parece-me claro isso, e não entendo a dúvida.
Porquê,💶 então, a insistência em usar uma designação que nem uma única fonte em português usa para esse califa? E mesmo💶 que uma só se referisse a ele dessa forma, qual o sentido de usar essa, em detrimento daquilo que é💶 a norma nos trabalhos académicos, livros de História, e outras fontes fiáveis? -- Darwin Ahoy! 10h26min de 15 de outubro💶 de 2018 (UTC)
Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira, outra, outra, outra.
A sério que vai insistir nessa cassete gasta de ser "invenção"?💶 JMagalhães (discussão) 10h48min de 15 de outubro de 2018 (UTC) Todas as referências que mostra aí parecem tratar deste personagem,💶 e seguramente nenhuma delas é sobre o califa em questão.
Seria útil um pouco mais de seriedade nesta discussão.
Recolher referências à💶 toa e atabalhoadamente sobre homónimos do biografado para tentar a qualquer custo construir o Frankenstein e fazer valer o POV💶 realmente não me parece ser a solução.
-- Darwin Ahoy! 14h38min de 15 de outubro de 2018 (UTC) Não, são do💶 segundo mesmo.
Mas afinal não era você que dizia que todas as transliterações eram "invenção" e "pesquisa inédita"? JMagalhães (discussão) 16h16min💶 de 15 de outubro de 2018 (UTC) Eu não, deve ter visto mal.
Eu disse que chamar "Iúçufe Almostancir" a alguém💶 que nunca é referido assim nas fontes em português é pura pesquisa inédita, invenção de wikipedista.E é o que isso💶 é.
Nenhuma das fontes que mostrou é sobre Yusuf al-Mustansir.
Isso tudo são braços, pernas e outros órgãos do seu Frankenstein.
-- Darwin💶 Ahoy! 16h55min de 15 de outubro de 2018 (UTC) Esses comentários só mostram o pouco ou nada que conhece da💶 antroponímia árabe.
Iúçufe já foi exaustivamente indicado ao longo dessa discussão, e só isso é o nome dele, ou talvez também💶 Abu Iacube como outra fonte apresenta.
Almostancir é um título que ele recebeu em situação até então não conhecida pelo jeito💶 e como um título basta que haja fonte sustentando a forma em português do título dele, pois sequer pertencia ao💶 nome dele e foi incorporado depois.
E eu já apresentei uma e se for feita uma busca aqui sem filtrar o💶 português o título aparece tanto em português como em francês.
Não é invenção de ninguém.
E sugiro fortemente que parece que disseminar💶 a desconfiança alegando algo improcedente como a suposta "pesquisa inédita".
Se não tem nada de útil a dizer, diga nada.
--Rena (discussão)💶 18h22min de 15 de outubro de 2018 (UTC)
Wikipédia:Verificabilidade é uma política inegociável.
Em PEs, não basta que as fontes existam em💶 algum lugar, elas precisam estar no artigo.
Não é assim que sempre convencionamos? Pelo mesmo raciocínio, para modificar a grafia de💶 um artigo, não basta que o Renato saiba que aquela grafia é dicionarizada, mas ele precisa comprovar no artigo, antes,💶 que aquela grafia existe e se refere àquele personagem.
Em muitas ocasiões tenho visto o Renato fazendo o contrário, movendo artigos💶 sem citar fontes no artigo primeiro.
Isso é contra as regras.
Em alguns dos casos, chamado a acrescentar as fontes, o Renato💶 conseguiu comprovar que bonus bet365 gratis grafia era a certa, mas teria evitado o desgaste se fizesse esse procedimento antes.
É importante esclarecer,💶 que como disse o DarwIn, não basta que haja uma tradução do prenome geral, é preciso que a tradução se💶 aplique especificamente àquele personagem específico.
Se Mohammed (o profeta) é traduzido em Português como Maomé, isso não significa que todos os💶 Mohhameds da História sejam automaticamente traduzidos.
Cada um deve ser referenciado individualmente.
E é bom que mais pessoas comecem a analisar as💶 movimentações do Renato, tem coisa certa, mas também tem coisa controversa no meio.
-- Leon saudanha 14h19min de 16 de outubro💶 de 2018 (UTC)
Fiz minha mea-culpa sobre a questão, pois edito muito e às vezes esqueço de adicionar as fontes, o💶 que não significa que eu me negue a adicioná-las quando solicitado ou sequer que concorde que não haja fontes.
E não💶 sou eu que fiz a análise osmótica de que "Se Mohammed (o profeta) é traduzido em Português como Maomé, isso💶 não significa que todos os Mohhameds da História sejam automaticamente traduzidos.".
Não são poucos os autores que fazem uso do nome💶 Maomé para se referir aos indivíduos cujo nome, em árabe, se translitera Muhammad como Maomé (ou pelo menos alguma grafia💶 que se distancia da transliteração e mais se aproxima da fonética lusa e se há uma prevalência de autores tugas💶 fazendo isso, isso é um tanto óbvio, já que a influência árabe é ainda hoje mais sentida lá do que💶 aqui).
E mais, o dicionário que foi alvo de contestação fraca, pois ninguém disse afinal o que há de errado com💶 o nome, apresenta explicitamente a forma Maomé e outras tantas possíveis todas do português.
Não há qualquer transgressão.
O dicionário não precisa💶 apontar diretamente a alguém histórico para afirmar uma grafia, basta indicá-la.
Aliás, é o que aconteceu com Iúçufe.
Ele só indica a💶 etimologia da palavra e a qual nome ele se refere no contexto bíblico (José).
Se exigem mais que isso nem eu💶 nem as fontes podemos fazer muito.
--Rena (discussão) 14h53min de 16 de outubro de 2018 (UTC)
Leivo por Leif, de onde saiu💶 isso? nenhum livro referencia.
Haquino por Haakon, meia dúzia de citações.
Ragualdo por Ragnvald, nenhum livro referencia.
Osteno por Östen, nenhum livro referencia.
Inguar💶 por Ingvar, idem.
Canuto Lavardo por Canuto Lavard, idem.Amundo Jacó, idem.
Biorno Braço de Ferro, idem.Halfidano, idem.
Zaidane Nácer, idem.
acho que se passássemos💶 a tarde fazendo isso traríamos uma balaiada de outros exemplos.
Tetraktys (discussão) 15h44min de 16 de outubro de 2018 (UTC)
Haquino vem💶 de Haquinus e foi a latinização de Haakon (e suas muitas variantes) e coincide com uma formas aportuguesadas de al-Hakan💶 (aqui e aqui); Canuto Lavardo vem de Canutus Lavardus que foi registrado na obra de Saxão Gramático (aqui; nunca foi💶 problema para ninguém usar os nomes em português de santos e havia aqui um equívoco ao latinizar o primeiro nome💶 (que em nórdico seria Knut) e não o segundo); Anundo Jacó é um nome que mistura o nome nórdico Anundo💶 (advindo de Anundus) e Jacó do nome bíblico ao qual se quis aludir (aqui); Osteno (advindo de Ostenus) é a💶 mesma coisa e vem da supracitada obra de Saxão Gramático (aqui); Inguar é a mesma coisa (aqui); Halfidano idem (aqui);💶 Biorno idem (aqui); etc.
E se há alguma dúvida, leia-se, por exemplo, esse comentário do especialista Gonçalo Neves, que a meu💶 pedido tece um comentário sobre a Wikipédia.
--Rena (discussão) 19h02min de 16 de outubro de 2018 (UTC)
As fontes que vc apresenta💶 para Haquino é um livro do século XVII, outro de 1702 e outro do século XIX, e para Haquinus as💶 fontes são latinas.
ou seja, Haquino não tem fontes contemporâneas, e as existentes são mísero punhado.
Canutus Lavardus pode existir no latim,💶 Canuto Lavardo não existe em português.
Ostenus, idem, fonte latina.Inguar, idem.Biorno, idem.
Halfidano, idem, e nem é Halfidanus, é Halfdanus.
para Anundo Jacó💶 vc dá uma fonte italiana.
e Gonçalo Neves fala de transliterações do grego.
além disso, ele diz: "Esta recomendação, no entanto, não💶 fica imune a objeções.
Na verdade, há certos nomes gregos (por exemplo, Ὀνομάγουλος) que são praticamente desconhecidos entre nós, e cuja💶 romanização nem sequer figura nos mais reputados dicionários latinos.
Por isso mesmo, é natural que certos wikipedistas prefiram não transcrever (ou💶 seja, aportuguesar) esses nomes e optem por transliterá-los, mesmo correndo o risco de misturar nomes transcritos com nomes transliterados".
cabe perguntar,💶 de resto, com que autoridade os wikipedistas fazem esses malabarismos linguísticos.
no resumo, suas fontes são falsas, o que realmente não💶 ajuda em nada o seu caso, muito pelo contrário, só evidencia um clássico POV (provavelmente o mais vasto já visto💶 entre nós).
Tetraktys (discussão) 03h04min de 17 de outubro de 2018 (UTC)
Não, não é POV, é latim mesmo.
É fato que o💶 Gonçalo falou do grego, foi sobre isso que se tratava a pergunta, mas ele foi bem direto no que diz,💶 que embora não é uma imposição, afinal ele não tem autoridade pra isso (nenhum de nós têm), mas a recomendação💶 dele é muito clara, e ele, na condição de especialista, não está dando um pitaco aleatório.
Dito isso, dois detalhes precisam💶 ser adicionados.
O primeiro, e mais básico, ele é especialista em latim também, como o é do grego.
Toda consulta para ambas💶 as línguas sempre é ele a responder.
Dito isso, o segundo ponto é que as transcrições advindas do latim são padrão,💶 são regras básicas, não existe qualquer invenção de ninguém.
Eu não preciso de uma fonte individual para provar que cada romano💶 de nome Marcianus ou Antonius obrigatoriamente dará Marciano e Antônio no português, pois se admite como regra que, salvo casos💶 raríssimos como Mateus que o costume optou por manter, todos os antropônimos grafados em latim terminados em -us tornam-se -o.
Todos💶 os exemplos supracitados são exatamente isso.
Aliás, é exatamente aquilo que o Gonçalo se referiu ao comentar somo a transcrição de💶 Ὀνομάγουλ-ος, cujo nome latino é Onomagulus (aqui), e que, tal como o grego, só e somente só seria Onomágulo.
Se eu💶 estivesse propondo uma coisa que não é respaldada por nenhum linguista eu daria a mão à palmatória.
Mas não é o💶 caso, sequer é invenção minha, nem de ninguém.
Existe uma constante suficiente sobre essa matéria, seja o caso de -us, como💶 os casos de -um, -ae, -ae-, -oe- S- etc.
--Rena (discussão) 18h44min de 17 de outubro de 2018 (UTC) Só acrescentaria💶 que você acertou, e quanto a isso dou minha mão à palmatória, sobre Halfdanus sem "i".
Lamento mesmo ter visto uma💶 letra que não existia.
Minha vista me trai às vezes.
--Rena (discussão) 18h51min de 17 de outubro de 2018 (UTC)
Citação: Se exigem💶 mais que isso nem eu nem as fontes podemos fazer muito.
escreveu: «Renato_de_carvalho_ferreira» Pode não modificar até que as fontes apareçam,💶 limitando-se apenas a transliterar conforme nossas regras preveem, sem invenções.
-- Leon saudanha 15h02min de 17 de outubro de 2018 (UTC)
Parte💶 da resposta à bonus bet365 gratis afirmação está logo acima, favor ler.
Aqui só acrescento que bastando alguém contestar, eu de pronto dou💶 as informações necessárias com as devidas fontes e explicações linguísticas.
Jamais perderia meu tempo inventando qualquer coisa, aliás qual o sentido💶 de eu ficar inventando algo aqui se eu dedico tanto do meu tempo editando e zelo pelo projeto?--Rena (discussão) 18h46min💶 de 17 de outubro de 2018 (UTC) Wasit na bonus bet365 gratis mão virou "Uacite", "Uasite" e "Vacite", qualquer um dos três💶 usado à toa, sem critério e muito menos fonte que sustente esse aportuguesamento.
Como explica isso, senão pela invencionice?-- Darwin Ahoy!💶 19h27min de 17 de outubro de 2018 (UTC) Me reservo ao direito a não responder nada ao senhor sobre esse💶 assunto.
Eu falei 80 mil vezes a mesma coisa e o senhor se faz se desentendido.
--Rena (discussão) 21h23min de 17 de💶 outubro de 2018 (UTC) Não responde porque não tem mesmo nada para responder: Os três aportuguesamentos de Wasit foram de💶 bonus bet365 gratis própria autoria e não se encontram documentados em lado algum.
O mesmo ocorreu com o famoso "Jacó de Molay", que💶 até hoje nunca explicou de que cartola tirou.
Este tipo de coisa faz com que grande parte do conteúdo de História💶 Antiga deste projecto seja actualmente uma anedota no meio académico.
Do mesmo modo afasta qualquer editor desse meio que queira contribuir💶 nessa área, uma vez que as suas edições são sistematicamente substituídas por aportuguesamentos de qualidade mais que duvidosa, chegando a💶 tornar o texto original incompreensível, sobretudo nos temas da Roma antiga, em que os vocábulos latinos são sistematicamente trocados por💶 palavras de uso corrente e muitas vezes sem relação com o significado do termo original, deturpando todo o texto e💶 prestando um franco mau serviço a quem o lê e aviltando quem o escreveu.
O pilar fundamental da imparcialidade tem vindo💶 a ser constantemente violado através da introdução sistemática de pura pesquisa inédita em milhares de artigos, assim como de versões💶 de uso absolutamente residual, e da construção de Frankensteins com uso de falsa referenciação para promoção de WP:POV.
Penso que isto💶 há muito que já passou todos os limites.
Como o bom senso e as regras que já existem não parecem estar💶 a resultar, talvez seja hora de se passar algumas regras específicas para impedir que este POV continue a se propagar💶 pelo projecto, e tentar reverter o dano que tem sido feito.
-- Darwin Ahoy! 22h12min de 17 de outubro de 2018💶 (UTC) Repito o que acabei de dizer, não vou perder meu tempo retomando o assunto de Uacite e já falei💶 ad nauseum sobre o tema.
Se não quer aceitar o que já foi sobre isso e sobre Jacó de Molay (aproveito💶 a citação), problema inteiramente seu.
Agora sobre o vídeo da comunicação da professora Juliana, o que quer provar com ele mesmo?💶 Ela em ponto algum fala nada que torne a Wikipédia anedótica, e o senhor está tomando as dores pelo quê💶 se você não produz conteúdo destacado nenhum, muito menos em história antiga? E só queria dizer que se o intuito💶 do vídeo era me atacar diretamente, não conseguiu, pois ela está falando da Wikipédia como um todo e calhou de💶 citar meu nome ali, o que há nisso? O que ela disse que corrobora bonus bet365 gratis posição falaciosa? Ela inclusive diz💶 que concorda com minha posição, onde é que você quer chegar? E mais, veja que ela é tudo menos elogiosa💶 do Tetraktys, o mesmo que está discutindo nessa página.
--Rena (discussão) 01h37min de 18 de outubro de 2018 (UTC)
Renato de carvalho💶 ferreira:, como espera que se possa aceitar suas "devidas fontes" se as que vc traz são em outras línguas, e💶 sendo um problema específico da língua portuguesa? por favor pare de tratar os outros editores como ingênuos e bobos que💶 podem ser manipulados com evasivas e sobretudo com fontes inadequadas.
vc foge do ponto dizendo que deu as explicações necessárias, mas💶 de fato não deu nenhuma que possa ser considerada válida.
além disso, essa bonus bet365 gratis prática tem despertado contestações repetidas há muito💶 tempo.
vc vai continuar em cima desse pedestal se achando imune às críticas? acho que seria uma postura decente se parasse💶 para repensar seu comportamento e considerasse o que os outros têm a dizer.
vc não é o dono da língua nem💶 da wikipédia.
mostrando-se irredutível, bonus bet365 gratis reputação fica manchada, e bonus bet365 gratis credibilidade, comprometida.
Tetraktys (discussão) 20h39min de 17 de outubro de 2018 (UTC)
Eu💶 só estou trabalhando, como todos estão.
Não sou dono de nada e nem quero ser.
E não estou criando reputação.
Credibilidade parece que💶 nunca tive, afinal qualquer passo em falso desde 2010 é motivo de chuva de balas.Mas enfim...
O que quis dizer desde💶 mais acima é que fontes foram sim apresentadas para todos os nomes que citou, fontes em latim sim, que indicam💶 que os nomes existem.
Se eu estivesse inventando um jeito novo de transcrever nomes diretamente do nórdico é uma coisa, outra💶 coisa é eu usar os termos latinos, registrados nas obras.
A partir deles é possível, sim, aportuguesar, desde que siga a💶 risca as regras de transcrição consagradas pela linguística, sem rodeio de nenhum dos lados.
E só queria dizer também que não💶 acho que ninguém seja ingênuo ou bobo, ao contrário disso, são safos o bastante para alguns dos presentes, em casos💶 muito específicos, agirem em conjunto.
Mas isso não vem ao caso, o que vem ao caso, e isso sim é o💶 mais me incomoda, é que essas discussões em 99% casos brotam justamente em artigos que estou editando, ou que já💶 editei ou que pretendia editar, e nos quais nenhum dos mesmos detratores nunca coloca a mão; o artigo do Iúçufe,💶 que originou essa discussão toda, ficou sem qualquer edição por quase 5 anos.
Eu, aproveitando que tinha mexido no nome, expandi💶 aquele e estou expandindo todos os outros do mesmo tema, todos os quais igualmente abandonados há anos sem fontes (alguns💶 desde 2007).
--Rena (discussão) 21h23min de 17 de outubro de 2018 (UTC) vc se recusa a considerar as regras.
é explicitado que💶 aportuguesamentos são admissíveis quando 1.
"Tenham uso considerável em alguma das versões da língua portuguesa".2.
"possuam correspondência em outros idiomas, a menos💶 que sejam amplamente conhecidos por seu nome original na versão da língua portuguesa do artigo".
vc tem desrespeitado ambas as normas.
suas💶 versões não têm uso considerável, e tais nomes são conhecidos em português muito majoritariamente por suas versões originais, e não💶 por aportuguesamentos.
em vez de esperar que a forma se torne corrente, para então adotá-la na wiki, vc coloca a carroça💶 na frente dos bois e está criando uma tradição, quando devia simplesmente reproduzir a tradição existente.
por consequência, vc faz POV.
na💶 presunção de que tudo é admissível se se baseia nas regras de aportuguesamento, ignora solene e indevidamente que as regras💶 impõem a sujeição a determinadas condições para serem aplicadas, e que não nos cabe impor opiniões ou preferências, mas sim💶 e meramente relatar a realidade externa a nós, o que neste caso significa o uso corrente.
é nisso que reside o💶 seu erro.
o fato de que os artigos estão há anos sem edições e que a vc cabe o mérito de💶 se dedicar a eles é completamente irrelevante para essa discussão.
se agora a lebre salta da moita, é um fato circunstancial.
mas💶 cabe lembrar que essa lebre vem saltando demais.
não admira, então, a chuva de balas.
Tetraktys (discussão) 01h59min de 18 de outubro💶 de 2018 (UTC) Não estou desconsiderando nem uma nem outra.
Estávamos falando exatamente isso lá no começo quando problema era só💶 e somente os nomes árabes.
A grande maioria dessas pessoas não é de amplo conhecimento ou são amplamente chamadas de x💶 ou y, simplesmente não aparecem.
E mesmo quando aparecem não é possível determinar com total exatidão que o a forma "original"💶 (que é algo nunca claramente definido, e no contexto árabe "original" é só o cúfico, não a transliteração) é mais💶 usada (você e o JMagalhães estavam discutindo exatamente isso e ambos chegaram aos mesmos resultados).
Em outros casos, que inclusive fogem💶 do tema base como os nomes nórdicos que sitou, fica tudo pior ainda.
Dando o exemplo de Östen, ao fazer filtro💶 de língua e data (aqui) aparecem um punhado mínimo de livros, que não passam de 10, e nenhum deles fala💶 da figura nórdica, nenhum.
Se acrescentamos outros filtros como "Östen" + "viking" (aqui), "Östen" - "viquingue" (aqui), "Östen" - "nórdico" (aqui)💶 só aparecem os próprios resultados da Wikipédia e um site à semelhança das Wikias.
Ou seja, em teoria, se usarmos apenas💶 a literatura lusófona disponível, ele foi uma invenção da Wikipédia.
Use-se "Östen" ou "Ostenus" (aqui), ele não "existe".
Entretanto ninguém está colocando💶 à prova a existência da figura citada como exemplo, mas aqui temos um caso cuja regra não se aplicaria em💶 nenhuma circunstância.
E essa análise é reproduzível na maioria dos casos, pra não dizer todos os supracitados.
A partir do momento que💶 eu não inventei nada, reafirmo isso, e estou seguindo à risca o esperado de uma transcrição do latim, segundo o💶 padrão linguístico estabelecido (também reafirmo que não precisamos de fonte para cada Antonius ou Iulius, do mesmo modo que não💶 precisamos de fonte para cada castle que esbarrarmos no inglês) e de amplo conhecimento na academia, não há contravenção alguma,💶 pior ainda num caso que foge completamente às regras.
E no caso dos nomes árabes, para além de serem pouco usados,💶 são atípicos, pois nas poucas ocorrências, várias são em português e há até dicionários.
--Rena (discussão) 02h57min de 18 de outubro💶 de 2018 (UTC) não concordo.
se a figura específica desse Östen não tem citações, procure outros Östen para ver se o💶 nome é usado nesta forma ou não.
se fizer isso, encontrará muitas páginas em português falando em Östen.
Ragnvald tem citações acadêmicas💶 e imprensa [4] [5] [6].
mas isso não é nada comparado com o que eu encontrei aqui.
neste interessante documento, um certo💶 senhor chamado Renato de Carvalho Ferreira fez uma consulta ao Ciberdúvidas exatamente sobre esses nomes nórdicos (Halsten, Haakon, Ragnvald, Birger,💶 Gorm, Eystein), quando a professora Bárbara Nadais Gama deu a seguinte resposta:
"Efetivamente não se encontra tradição de forma portuguesa para💶 os nomes apresentados pelo consulente.
Ao contrário do que se verifica em relação a nomes de monarcas franceses (Louis XVI =💶 Luís XVI), ingleses (Elizabeth II = Isabel II), alemães (Wilhelm II = Guilherme II) – e até russos (Николай II💶 = Nicolau II) –, nem todos os reis escandinavos são referidos com nomes portugueses ou aportuguesados.
Por exemplo, o atual rei💶 da Suécia, de seu nome sueco Carl XII Gustav, é conhecido em português como Carlos Gustavo; mas o rei norueguês💶 Haakon VII (1872-1957) é geralmente referido pelo nome escandinavo em vez de ser identificado pela forma portuguesa Haquino, que é💶 proposta, por exemplo, num artigo da Wikipédia.
No caso dos nomes em questão, mantêm-se as formas originais escandinavas (ver, por exemplo,💶 Birger e Haakon no Dicionário Prático Ilustrado, Porto, Lello e Irmão Editores, 1959)".
Contra os aportuguesamentos e latinizações artificiais.
Na Wikipédia, deve💶 ser usada a forma pela qual um nome é mais conhecido hoje em dia, a forma de uso corrente, a💶 forma mais difundida, a forma usada e consagrada.
Um aportuguesamento, uma latinização, uma transliteração, uma transcrição, uma tradução, com cunho de💶 pesquisa inédita e minoritária vai contra o espírito da Wikipédia, mesmo que alegue alguma fonte esporádica – atual ou antiga,💶 alguma forma dicionarizada pouco frequente, alguma fonte académica divergente.
Na Wikipédia, é desaconcelhada a mudança à força da grafia com a💶 qual o artigo foi escrito, sobretudo se não for precedida pela apresentação de fontes relevantes e pelo procedimento formal de💶 Discussão.
Numa obra de natureza enciclopédica e universalista como a Wikipédia, é natural que nomes estrangeiros sem equivalentes conhecidos ou consagrados💶 em português, e pouco ou nada presentes em textos em português, sejam apresentados na forma original.
--HCa (discussão) 07h49min de 18💶 de outubro de 2018 (UTC)Concordo com HCa.
Y anguas diz!-fiz 19h25min de 18 de outubro de 2018 (UTC)
Comentário ao Yanguas.
Pelo que💶 vejo há um impasse aqui colocado.
Você tem mais experiência nisso do que eu: será que consegue formular uma proposta a💶 ser cuidadosamente redigida e submetida à apreciação da comunidade para uma regra que se desdobre das colocações do Tetraktys e💶 do HCa, entre outros? Lendo essa discussão, estou ainda mais convencido que estamos, como foi dito acima, "provavelmente o mais💶 vasto [POV] já visto entre nós".
Agradeço mais uma vez por ter trazido à tona essa discussão.
--Joalpe (discussão) 19h07min de 18💶 de outubro de 2018 (UTC)
Caro Joalpe, estou sem tempo no momento para esse tipo de elaboração.
Se quiser ter a iniciativa💶 e construir um esboço, poderemos discuti-lo.
Y anguas diz!-fiz 21h42min de 18 de outubro de 2018 (UTC) Pode explicar exatamente qual💶 é o "POV" aqui? Assumindo que os termos são verificáveis, é uma mera disputa editorial tanto é "POV" de um💶 lado como do outro.
Os que estão num "impasse" têm bom remédio: contribuam para a Wikipédia e expandam artigos.
Assim já podem💶 escolher os termos.
JMagalhães (discussão) 22h38min de 18 de outubro de 2018 (UTC)
Comentário Penso que se poderia traduzir o que escreveu💶 o HCa em proposta de regra, e completar com outros argumentos que eventualmente tenham surgido em discussão, para que passemos💶 a discutir algo concreto.
O que acham? -- Darwin Ahoy! 12h31min de 19 de outubro de 2018 (UTC)
O que exatamente você💶 quer "traduzir"? Pesquisa inédita já é proibida e a convenção de nomenclatura recomenda a utilização do nome pelo qual são💶 mais conhecidos.
JMagalhães (discussão) 12h47min de 19 de outubro de 2018 (UTC) pois é JMagalhães, mas então o que fazer com💶 as versões controversas e inexistentes do Renato de carvalho ferreira? deixar tudo como está e permitir que ele continue fazendo💶 as coisas ao seu bel prazer, ignorando as reclamações múltiplas, as recomendações escritas e mesmo a opinião de professores? isso💶 não pode continuar assim.
outras consultas ao Ciberdúvidas também dizem o que já foi dito:
"Não sendo uma figura cujo nome traduzido💶 esteja consagrado, o nome é mantido no original.(...
) A ideia de que se deverá fazer sempre que possível a tradução💶 (ou aportuguesamento, como é dito no início) de nomes próprios deve ser substituída pelo princípio de que a tradução deve💶 tornar compreensível aquilo que é dito ou escrito noutra língua (...).
A compreensão é o elemento-chave e, como já não vivemos💶 fechados no nosso cantinho e nos tornámos cidadãos do mundo, não precisamos de ter os nomes próprios vertidos para o💶 nosso idioma".
Miguel Moiteiro Marques
"A tradução dos antropónimos tem muito que ver com questões de uso (e não encontramos grande constância💶 neste aspecto).
Em tempos, era normal traduzir os nomes próprios para português, tradição que parece estar a desaparecer aos poucos".
Nuno Carvalhooutra💶 opinião:
"Depois temos a perseguição aos K, W e Y, um perfeito anacronismo num tempo em que tais letras estão consagradas💶 em Portugal pelo mais recente acordo ortográfico.
Em todos estes casos, o que choca mais é a sensação de que existe💶 uma vontade militante de ignorar anos e anos de habituação do leitor português aos termos estrangeiros (...).
Os meus colegas, no💶 seu afã normalizador, ignorarão, por acaso, que muitos destes termos têm anos e anos de consagração em publicações portuguesas? (...
)💶 Verifico que os meus colegas das instituições usam os (consideráveis) meios públicos postos à bonus bet365 gratis disposição pelos contribuintes europeus para💶 levarem a cabo uma campanha ideologicamente marcada de aportuguesamento exagerado de nomes estrangeiros.
Penso que esta questão não deveria ficar no💶 plano de um debate meramente linguístico; por isso, chamo a atenção dos meus compatriotas com responsabilidades políticas nas instituições europeias💶 (nomeadamente o presidente da CE e os deputados do Parlamento Europeu) para esta prática exageradamente aportuguesadora de nomes estrangeiros, que💶 não é seguida em Portugal e que coloca as instituições europeias numa posição de 'mais papista do que o papa',💶 muito prejudicial nesta fase em que tem crescido na opinião pública portuguesa um olhar mais crítico em relação às instituições💶 europeias.
A História da língua portuguesa está cheia de palavras-cadáveres que alguns portuguesadores militantes do passado tentaram impor.
Alguns casos: Arécio, Cambrígia,💶 Cálhari, Danzigue, Oxónia, Liverpul, Nimega, Samora, Tolosa, Valhadolide.
Felizmente, parece ter havido, ao longo dos tempos, alguma sensata resistência à fúria💶 aportuguesadora".Miguel Magalhães.
A Folha - Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias
Tetraktys (discussão) 17h34min de 19 de outubro de 2018 (UTC)
Tetraktys:💶 A abertura desta discussão, tal como muitas outras que a antecederam, tem muito pouco a ver com encontrar soluções mas💶 sim com retaliações cegas contra o Renato.
Basta ver o tom de ataque pessoal, difamação e assédio de vários comentários e💶 a solicitação ultra-seletiva.
Aliás, chega a ser cómico ver que quem adoptou aquela grafia no artigo foi outro editor e quem💶 o pôs no título atual foi ainda outro editor; ou seja, nem sequer foi o Renato.
Para cada opinião que "discorda"💶 há pelo menos um número igual de outros editores que tem posição semelhante à do Renato.
Se eles não se manifestam,💶 é porque não foram solicitados e também porque estão fartos de sucessivas peixeiradas ao longo dos anos como a desta💶 página, que serve mais para ataques pessoais e assédio do que para tentar chegar a uma conclusão com base em💶 análise fontes.
O facto do Renato ser o único que tem uma paciência de Jó para continuar a discutir não significa💶 que esteja isolado.
Continuar a insistir nessa fantasia do editor isolado que quer impor o seu POV não leva a lado💶 nenhum e só serve para criar divisionismo e uma cultura de ódio.
Eu assisto a essas discussões há anos.
A esmagadora maioria💶 desses casos supostamente controversos são de personagens históricos obscuros raramente mencionados na bibliografia em português.
O que lança gasolina para a💶 eternização da discussão é não existir uma amostra suficiente para determinar uma transliteração dominante.
Isso nunca vai ser resolvido.
Além disso, existem💶 editores que defendem que nos casos de transliteração de línguas não latinas deve ser usada sempre a transliteração mais próxima💶 do português, desde que verificável.
Além disso, confunde-se nomes próprios com denominações de monarcas.
Grande parte da alegada "estranheza" tem origem na💶 diferença para a Wikipédia em inglês, não porque as pessoas que reclamam conhecerem efetivamente as personagens ou alguma vez terem💶 lido qualquer referência a elas.
Ou todo o mundo virou expert em bibliografia de califas menores do século VIII? Se na💶 própria academia não existe um consenso, se não existe uma norma, se cada autor diverge na transliteração adotada (como aliás💶 reforçado pela pro.
Juliana), porque haveríamos nós de impôr aqui uma norma que não existe? Só porque meia dúzia de editores💶 decidiram "votar coisas"? JMagalhães (discussão) 20h52min de 19 de outubro de 2018 (UTC)
relembrando, a regra 1 exige uso considerável.
As justificativas💶 dele, como as apresentadas nesta discussão, muitas vezes usam o latim com ponte, suponho que aplicando a regra 2 "Usam-se💶 também exónimos em nomes de santos e nobres que possuam correspondência em outros idiomas".
contudo, essa aplicação é no mínimo questionável,💶 para não dizer falaciosa.
o latim é uma língua antiga e hoje minoritária, como usá-la para justificar uma aplicação numa língua💶 moderna com muitos milhões de falantes se o resultado da transposição não foi adotado amplamente? se fosse o caso, essa💶 transposição devia ter sido feita pelos lexicógrafos e historiadores, e não pelo Rena, e devia ter caído no uso comum.
não💶 nos cabe ser os pioneiros em nada.
e há ainda a regra 3 "Em todos os outros casos deverá ser usada💶 a forma na língua original".
isso não diz respeito apenas a personagens obscuros, pois esses personagens muitas vezes têm homônimos.
veja o💶 caso de Vulstano de Hedeby, por exemplo.
nenhuma das wikis neolatinas usa algum equivalente de Vulstano, mas todas usam Wulfstan.
na bibliografia💶 do Google, retorna 2 títulos em pt, ambos dicionários ultrapassados.
na busca geral, um punhado.
agora, se vc busca Wulfstan, retornam 7💶 títulos de livros, e na busca geral, mais de 2 mil ocorrências.
no caso de Moáuia, temos 7 livros, 463 resultados💶 gerais.
"Muawiya"+"cidade" (para filtrar outros idiomas) com 3.
710 resultados gerais e 21 livros.
"Moáuia"+"cidade" com 499 resultados e 4 livros.
Muawiya na wiki-es,💶 Mu'awiya na wiki-it.
esses fatos se reproduzem em muitos outros casos, como os que mostrei antes, e os números falam por💶 si.
a busca que vc fez mais acima sobre Iúçufe/Yusuf tb revelou um amplo predomínio da segunda forma, independente se as💶 fontes são acadêmicas ou não, e mesmo que o artigo neste caso não tenha sido obra do Rena.
se há outros💶 editores trabalhando na mesma linha, essa discussão se aplica a eles tb.
enfim, por todos os meios que se use para💶 justificar essas versões, sempre acaba se recaindo em saídas de emergência, na existência de meia dúzia de fontes, em fontes💶 latinas para resultados criativos e não consagrados, em correntes minoritárias etc, e não em práticas dominantes ou nas nossas regras.esse💶 é o problema.
não é lógico e nem leal argumentar que existe controvérsia a respeito dos aportuguesamentos (genericamente) para obscurecer o💶 fato de que essas versões são minoritárias e para burlar as regras que nós mesmos estabelecemos.
por fim, as regras, ainda💶 mais quando são recomendações e não políticas, não podem sobrepujar o nosso impedimento de privilegiar opinião minoritária, que é um💶 dos fundamentos do nosso trabalho, atendendo ao princípio da imparcialidade.
não posso crer que vc vá dizer que ele segue as💶 recomendações sistematicamente e as interprete corretamente à luz dos princípios fundamentais da wiki.
Tetraktys (discussão) 22h28min de 19 de outubro de💶 2018 (UTC)
DarwIn, acho que não é necessário criar mais regra nenhuma, as regras que temos já deixam claro que inventar💶 traduções é proibido, e a comprovação por fontes deve ser feita antes.
Na dúvida, que se abra discussão de renomeio primeiro.
Citação:💶 Além disso, existem editores que defendem que nos casos de transliteração de línguas não latinas deve ser usada sempre a💶 transliteração mais próxima do português, desde que verificável.
escreveu: «JMagalhães» Não só existem editores, como essa é a regra da convenção💶 de nomenclatura, mas nenhum dos casos que estão causando polêmica aqui são sobre transliterações, e sim de aportuguesamentos.
Exemplo fictício, "Горбачёв"💶 pode ser transliterado como Gorbachev ou Gorbatchov; sendo ambas amparadas por fontes confiáveis, a regra dá preferência à segunda, por💶 ser como se pronuncia em Português.
O que o Renato tem feito (repito, o exemplo e fictício, mas o padrão é💶 esse) seria inventar um "Gorbachóve" só pra ficar como o padrão do Português, que não costuma ter o dígrafo "Tch"💶 ou palavras terminadas em "V".
-- Leon saudanha 00h57min de 20 de outubro de 2018 (UTC)
Opinião: Aportuguesamentos e latinizações de cidades💶 e reis suecos
Nos últimos anos, vi inúmeros artigos sobre cidades e reis suecos, em que era coeditor, serem alterados de💶 forma impositiva.
Nomes geográficos e históricos suecos e nórdicos, ocorrentes em textos em português e noutras línguas, foram substituídos por termos💶 aportuguesados e por termos latinos, como por exemplo Estregnésia para a cidade de Strängnäs, Sueônia para a região da Svealand,💶 Osteno para Östen, Suerquero para Sverker.
Estas alterações foram feitas sem recurso a alguma discussão prévia, e as minhas objeções deparararam💶 com uma prepotência editorial, ignorando aquilo que parecia estar nos princípios e critérios da Wikipédia.
Todavia, penso que estes mesmos princípios💶 e critérios devem ser aplicados e respeitados, nomeadamente nos seguintes casos:
Os critérios da Convenção de nomenclatura/Nomes próprios apoiam a preservação💶 da grafia original de nomes geográficos e de personalidades históricas, quando não hajam termos vernáculos portugueses com uso considerável em💶 alguma das versões da língua portuguesa.
Por esse motivo, devem ser evitados os aportuguesamentos forçados de nomes geográficos e de personalidades💶 históricas, rebatizando esses nomes, nomeadamente a partir de formas latinas, que nunca foram usadas como nomes vernáculos suecos, nem tenham💶 uso consagrado hoje em dia.
E deve ser igualmente evitado, mover artigos, sem discussão prévia e sem diálogo nem consenso com💶 os outros editores.
O princípio fundamental da Wikipédia, expresso no pilar Wikipédia:Nada de pesquisa inédita, estabelece a proibição de se publicar💶 pesquisas inéditas, especificando aqui a interdição de "criar neologismos".
--HCa (discussão) 09h21min de 20 de outubro de 2018 (UTC)
Lamentável como os💶 acontecimentos a respeito deste tópico são realizados, principalmente a constante disseminação de desconfiança que o usuário Renato sofre em determinados💶 períodos, porém já deixo claro que não considero o proponente desta página e outros participantes como responsáveis por disseminar desconfiança💶 (apesar de outro(s) possuírem uma opinião distinta que a minha).
No entanto, alguns usuários foram chamados logo no início desta discussão💶 que possuem uma clara opinião fomentada a respeito do assunto, o que não seria um problema se demais que já💶 dialogaram fossem chamados, citando exemplos: eu, José, o próprio JMagalhães, recordo-me de ter visto o Stegop e o MisterSanderson também💶 participando deste tópico em outras ocasiões.
Pois bem, nenhum desses foram chamados a participar (mesmo que esses não queiram participar, problema💶 a parte), mas como foi feito resulta em uma má-interpretação do tópico e cria-se a alusão de que a discussão💶 já foi "viciada" logo no início, ou seja, começou com o pé-esquerdo.
Porém, fazendo um apêndice para englobar acontecimentos que vejo:💶 existe uma situação que me incomoda significativamente que é quando um usuário ressuscita uma discussão encerrada e/ou estacionada há tempos.
Infelizmente,💶 torna-se um vício deste tópico, além disso, outros casos "revertendo" a moção realizada há anos sem antes abrir uma discussão,💶 pólvora e munição para uma guerra de edição, basta ambas as partes não cederem.
Para encerrar minha participação nesse tópico, novamente.
Gostaria💶 de expor que as moções do Renato em que eu deparo são todas corretas, mas como não sou um robô,💶 não cheguei a analisar todas.
Infelizmente, o usuário é sempre taxado por suas moções a cada tópico que é aberto, desprezando💶 suas demais contribuições.
Esse conflito envolve diferentes opiniões e infelizmente é mal conduzido na maior parte das tentativas, em vários casos💶 parece até um diálogo entre um surdo e um mudo, muito tempo desperdiçado para absolutamente nada.
Edmond Dantès d'un message? 10h45min💶 de 20 de outubro de 2018 (UTC)
Pergunta Aportuguesamento surpreendente - "Leif Eriksson" passa para "Leivo (filho de Érico)"
A Convenção de💶 nomenclatura/Nomes próprios diz que os nomes de personalidades estrangeiras devem ser escritos na forma pela qual são mais conhecidos hoje💶 em dia, ressalvando que formas portuguesas devem ser usadas quando estas tenham não só uso considerável em textos em português💶 como também estejam registadas em fontes lexicográficas fiéis.
De acordo com estes princípios, gostaria de saber se é aceitável a mudança💶 (não precedida de discussão) do nome do navegador nórdico "Leif Eriksson" para "Leivo (filho de Érico)".
--HCa (discussão) 14h05min de 22💶 de outubro de 2018 (UTC)
Atenção, é grave: O editor e administrador Renato de carvalho ferreira está eliminando os direcionamentos resultantes💶 de suas movimentações estranhas.
Ou seja, não basta ele mover para um aportuguesamento forçado, ele elimina as hipóteses resultantes, e o💶 faz sem a participação de outro editor para marcar ER ou eliminar por ele.
Exemplos: Abd-aliah-ibn-yâsin, Abdallah ibn yasin, Yusuf ben💶 Tasufin, Iúçufe ibne Tasufine.
Yanguas diz!-fiz 17h10min de 22 de outubro de 2018 (UTC)
Hipótese resultante? São afluentes com erros banais de💶 grafia (nomes próprios minúsculos, erros de digitação, excesso de hifenização, etc.
)--Rena (discussão) 19h27min de 22 de outubro de 2018 (UTC)
Pergunta💶 Aportuguesamento inesperado - "Hassan II de Marrocos" passa para "Haçane II de Marrocos"
Tendo em conta os critérios da Convenção de💶 nomenclatura/Nomes próprios, gostaria de saber se é aceitável a mudança (não precedida de discussão) do nome do monarca árabe "Hassan💶 II" para "Haçane II".
--HCa (discussão) 09h53min de 23 de outubro de 2018 (UTC)HCa: [7].
Número de usos de Haçane II em💶 meios acadêmicos em português: 0 [8].
Que absurdo! --Joalpe (discussão) 12h02min de 23 de outubro de 2018 (UTC) versão vastamente minoritária,💶 pra variar.3.800 livros/764.
000 resultados gerais para "Hassan"+"cidade" e 4/404 para "Haçane"+"cidade".
mas esse fato, como já se viu, não tem a💶 menor importância...
Tetraktys (discussão) 16h52min de 23 de outubro de 2018 (UTC)
A mudança dos artigos para termos obscuros e de ocorrência💶 residual é um franco desserviço a quem consulta a enciclopédia, e diminui a qualidade do trabalho, além de ser uma💶 evidente mudança indevida de grafia.
Já estava mais que na hora desse tipo de coisa deixar de ser tolerada aqui.
Quando é💶 que a destruição vai parar?-- Darwin Ahoy! 00h57min de 24 de outubro de 2018 (UTC) Isso não passa da sua💶 simples opinião.
Outros editores pensam de outra forma.
JMagalhães (discussão) 01h13min de 24 de outubro de 2018 (UTC)
Também gostava de saber que💶 vantagem poderia haver em trocar Rabat por "Rebate", forma obscura ao que parece sem qualquer uso contemporâneo.
E assim segue a💶 destruição do conteúdo e da qualidade dos artigos, e o projecto se torna uma fonte de piadas cada vez maior.
--💶 Darwin Ahoy! 01h28min de 24 de outubro de 2018 (UTC)
quaisquer que sejam os argumentos favoráveis a essas mudanças e quaisquer💶 que sejam as leituras liberais que se faça dos critérios de nomenclatura, as mudanças vão contra uma regra explicitada em💶 nossa política de imparcialidade, que é não privilegiar visões minoritárias.
todos os casos analisados aqui violam essa regra, como os números💶 levantados demonstram claramente.
lamento que haja tanta recusa em reconhecer um fato que é óbvio e tanta vontade deliberada de desobedecer💶 uma política.
enfim, parece inútil continuar debatendo.
sinais dos tempos, em que se torna lícito que cada um faça bonus bet365 gratis própria lei.
Tetraktys💶 (discussão) 01h50min de 26 de outubro de 2018 (UTC)
Impossibilitada de editar no Domínio:Wikipédia por três meses, não pude participar desta💶 discussão na ocasião que fui chamada pelo Yanguas.
Quem quiser saber o tanto que já discuti sobre mudanças de títulos ou💶 aportuguesamentos indevidos durante anos, basta ler minha página de discussão do começo ao fim.
JMGM (discussão) 15h00min de 4 de novembro💶 de 2018 (UTC)PS.
: Foi o que ganhei DB6 JMGM (discussão) 15h36min de 4 de novembro de 2018 (UTC)
E aí? vão💶 fazer o quê? Vão continuar deixando por isso mesmo? JMGM (discussão) 16h10min de 7 de novembro de 2018 (UTC)
JMGM ,DarwIn💶 e Tetraktys, eu não sei se vocês repararam, mas eu já movi de volta os casos mais escandalosos citados aqui,💶 então não, não vai ficar por isso mesmo.
Porém é preciso analisar caso a caso, e para isso contribui muito o💶 trabalho feito pelo HCa, por exemplo aqui, demonstrando através das fontes que os nomes originais são referenciados em Português.
O que💶 não vou é reverter em massa todas as movimentações do Renato.
-- Leon saudanha 13h47min de 12 de novembro de 2018💶 (UTC)
Leon saudanha e HCa, obrigado pelo trabalho! eu não vigio os artigos em foco, e por isso não percebi as💶 retificações.
mas continue, deve haver uma tonelada deles à espera.
eu não tenho as ferramentas necessárias para devolvê-los às formas originais depois💶 de movidos, mas assim que me sobrar um tempo vou pesquisar outros casos escabrosos e colocá-los na roda.
esse imbroglio é💶 tão escandaloso que merecia uma devassa de cabo a rabo.
Tetraktys (discussão) 20h27min de 12 de novembro de 2018 (UTC) Leon💶 saudanha um dos casos mais estranhos ainda não foi corrigido [9] sem contar a enorme lista que fiz que quase💶 nada foi corrigido.
JMGM (discussão) 12h48min de 14 de novembro de 2018 (UTC) Uma pequena lista de moções indevidas muitas já💶 foram corrigidas.
JMGM (discussão) 13h36min de 14 de novembro de 2018 (UTC) Vem a pessoa que, pelo assédio e disseminação de💶 desconfiança, sobretudo envolvendo essa lista, foi bloqueada e filtrada por meses.Tá serto.
--Rena (discussão) 15h56min de 14 de novembro de 2018💶 (UTC)
Caro Leon saudanha e demais editores, peço bonus bet365 gratis atenção para o seguinte caso, com o devido registro da disseminação de💶 desconfiança e abuso do usuário: [10].
Note que, apesar de discordar da opção criativa e sem fontes do editor, talvez por💶 alguma comiseração, eu a incorporei ao verbete.
E mesmo assim teimou.
É tempo que essa maluquice pare.
--Joalpe (discussão) 17h29min de 14 de💶 novembro de 2018 (UTC)
Qual maluquice? O artigo ser expandido? Atá...
--Rena (discussão) 19h46min de 14 de novembro de 2018 (UTC)
JMGM esse💶 caso não tem nada a ver com os demais.
Primeiro que foi movido pelo Stegop, não pelo Renato.
Segundo que já tem💶 4 anos.
Terceiro que ficou com a marca de renomeio por bastante tempo, não foi contestado e só 3 anos e💶 meio depois é que o RafaAzevedo contestou na discussão.
Quarto que Ruão tem uso considerável em Português.
Joalpe esse caso do Yusuf💶 al-Mustansir vou tentar analisar com mais calma.
-- Leon saudanha 14h10min de 15 de novembro de 2018 (UTC)
Desculpe Leon saudanha essa💶 moção foi indevida Catedral de Ruão não tem uma fonte em português nessa página, por mais que queiram forçar a💶 mudança, sem fontes não concordo.
JMGM (discussão) 18h49min de 15 de novembro de 2018 (UTC) Ver a discussão.
JMGM (discussão) 18h53min de💶 15 de novembro de 2018 (UTC) Você discordaria até se apresentássemos a transcrição da fala de um linguista.
--Rena (discussão) 00h40min💶 de 16 de novembro de 2018 (UTC) Renato de carvalho ferreira vc discordou da fala de vários professores, inclusive de💶 dois que se dirigiram diretamente a vc, e agora acusa outros da mesma coisa.
Tetraktys (discussão) 15h27min de 16 de novembro💶 de 2018 (UTC) A Juliana falou de uma coisa que nada tem a ver com o assunto aqui em pauta💶 (e você se mordeu pela fala, eu não).
E o Joalpe é acadêmico, como eu sou (mesmo que ainda não no💶 nível dele) e eu sou da área, ele não é.
Ele pode ser extremamente competente no que faz (não conheço o💶 trabalho dele para externalizar minha opinião), mas que me conste dentro do projeto as hierarquias externas, no nível do palpite,💶 valem de nada, permitindo que uma dona de casa possa ter o mesmo peso de fala que um acadêmico.
Sempre vocês💶 pregaram isso e toda ordem de coisas nefastas surgiram disso.
E o supracitado Joalpe deu a opinião dele, ponto.
Eu apresentei dicionários.
Não💶 me lembro de os acadêmicos estarem isentos de seguires dicionários ou mesmo de ignorarem convenções (caso dos nomes latinos que💶 me cansei de falar logo acima) que precedem a todos nós.
--Rena (discussão) 16h02min de 16 de novembro de 2018 (UTC)
é💶 lamentável como vc distorce os argumentos, seleciona o que lhe agrada e convenientemente esquece o resto.
a Juliana disse: "Devo ser💶 honesta e te dizer que nem sempre concordo com os aportuguesamentos e referências que você faz, mas também quero reconhecer💶 publicamente o mérito de você ter levantado uma questão muito séria sobre a falta de padronização onomástica na língua portuguesa.
O💶 problema é que você não pode resolver isso sozinho".
isso tem tudo a ver com o assunto, e vc simplesmente ignorou💶 o outro professor que contestou suas versões de nomes nórdicos.
então, quem se mordeu pela fala foi vc mesmo.
também esquece convenientemente💶 que somos proibidos formalmente de privilegiar visões minoritárias.
o fato de um dicionário atestar a bonus bet365 gratis versão ou ela ser usada💶 em várias fontes legítimas não anula o fato de que em todos os casos aqui discutidos as suas versões têm💶 uso minoritário.
Tetraktys (discussão) 17h35min de 16 de novembro de 2018 (UTC) Repito, não me mordi não, coisa que não posso💶 dizer do senhor que foi à página da usuária e fez um comentário um bocado grosso.
Tanto não me mordi como💶 achei infeliz, pra início de conversa, usarem aquele vídeo que tratava de outro assunto para discutir o que quer que💶 fosse dessa página.
E repito, ele é professor, parabéns pra ele, mas é de outra área.Próxima, mas outra.
O peso do argumento💶 dele nessa matéria é o mesmo que o peso de qualquer um dentro do projeto.
E eu tenho um dicionário (e💶 não é uma única fonte que existe) como contraponto ao que ele disse.
E mais, e parecia que o já tinha💶 resolvido isso, todos os indivíduos até aqui descritos tem ocorrência minúscula no português, não importa a versão, e alguns sequer💶 aparece diretamente.
O indivíduo que seu o argumento dessa discussão toda é praticamente um desconhecido.
E os lusófonos pouco se importaram com💶 ele.
--Rena (discussão) 17h50min de 16 de novembro de 2018 (UTC) comentário grosso e merecido pela difamação que sofri.
ela disse mentiras💶 a meu respeito denegrindo o meu trabalho e o vídeo está no youtube para todo mundo ver.
e o que ela💶 disse sobre vc tem tudo a ver com essa discussão.
e agora vc diz que porque os indivíduos são desconhecidos as💶 regras de nomenclatura e a política de imparcialidade podem ser jogadas no lixo.socorro.....
vc invoca regras, invoca profissionais, depois os desautoriza💶 e menospreza, distorce os argumentos, ignora evidências, passa por cima de políticas, conforme bonus bet365 gratis conveniência e com a maior naturalidade.
vc💶 não joga limpo e isso mostra quem vc é realmente.
não vou mais perder tempo com vc.
Tetraktys (discussão) 23h48min de 16💶 de novembro de 2018 (UTC)
► A reabilitação dos nomes históricos e geográficos aportuguesados e alatinados de maneira abusiva continua.
A Wikipédia💶 está melhor.
--HCa (discussão) 19h44min de 18 de novembro de 2018 (UTC)
Avanços e retrocessos: Na sequência desta reação a uma série💶 de aportuguesamentos estranhos, foram normalizados alguns dos termos que mais objeções tinham provocado.
Todavia estes termos rejeitados estão entrando ultimamente pela💶 porta de trás, voltando a outros artigos.
--HCa (discussão) 10h40min de 21 de novembro de 2018 (UTC)
E aí? Como vai ficar💶 esses artigos que foram movidos para títulos estranhos? Vão ser corrigidos ou não? JMGM (discussão) 17h13min de 23 de novembro💶 de 2018 (UTC)
Comentário Malmö leva um sinal caído há quase 10 anos da língua portuguesa, e mesmo assim esse sinal,💶 na gramática lusófona, era apenas utilizado na letra "U".
Um ponto interessante para observar, que os usuários mais fervoroso nesse debate💶 estão tentando ganhá-lo na insistência, ora enchendo páginas de discussões com fontes tentando provar que a versão é mais conhecida💶 ou ora pegando caso de quatro anos atrás cujo a grafia é bem conhecida.
O ponto interessante é que Malmo foi💶 renomeado sem consenso, o bom senso não deveria se aplicar já que o trema é um sinal extinto (?), ainda💶 utilizado na letra "O" e, principalmente, a grafia sem trema é bastante usual.
Só por isso, generalizar "títulos estranhos" é um💶 pouco exagerado, usuários que estão comentando aqui não aplica a própria gramática da língua.
Edmond Dantès d'un message? 02h21min de 24💶 de novembro de 2018 (UTC).
Queria aproveitar seu comentário para dizer o óbvio que estou há pelo menos dois meses dizendo.
Todos💶 os casos supracitados (e outros que certamente aparecerão) são de locais e/ou indivíduos cuja presença na literatura lusófona é pífia💶 (não se junta 10 fontes, no melhor dos casos) e falam como se as mudanças tivessem sido feitas de uma💶 grafia esmagadoramente presente para outra insignificante (como se alguém mudasse Irã/Irão para Iran (que praticamente é desconhecido) por querer fazer💶 justeza ao persa).
Não se aplica a nenhum deles e mesmo os que mais aparecem sempre se acompanha um número igual💶 ou maior de exemplos à forma aportuguesada (suíones, por exemplo).
E acho ainda mais interessante que o artigo que originou essa💶 discussão, Iúçufe Almostancir, não foi tocado por nenhum dos editores aqui reclamantes (que não são mais de meia dúzia), enquanto💶 eu criei 58 artigos desde que a discussão começou, 51 deles ligados ao mundo árabe.
E já arrumei quase todos os💶 artigos dos artigos que tínhamos sobre temas ligados ao Iúçufe.
Ou seja, para concluir, eu sou malvadão.
Só sei destruir a Wikipédia.
--Rena💶 (discussão) 02h33min de 24 de novembro de 2018 (UTC) Renato de carvalho ferreira: Edmond Dantès d'un message? 02h47min de 24💶 de novembro de 2018 (UTC)
Comentário Não sei o que são "aportuguesamentos estranhos".
Relativamente às quatro principais cidades da Suécia, sempre vi💶 grafadas como Estocolmo, Gotemburgo, Malmo e Upsália.
As outras são cidades pequenas raramente tratadas na literatura, pelo que nem uma coisa💶 nem outra.
JMagalhães (discussão) 08h48min de 24 de novembro de 2018 (UTC)
Mais alguns aportuguesamentos sem discussão prévia nem apresentação de fontes💶 comprovativas.
Sem respeitar o critério das fontes e o critério do uso, parece ser inadequada a mudança arbitrária da versão em💶 que o artigo foi escrito.
--HCa (discussão) 11h54min de 24 de novembro de 2018 (UTC)
Poderiam por favor reverter isto? [11] Veja💶 o nome correto do link.
Não reverti, porque tudo que eu faço sou ameaçada de bloqueio e filtro como aqui JMGM💶 (discussão) 14h22min de 24 de novembro de 2018 (UTC)
Falo apenas por mim: não tenho nenhum problema pessoal com o Renato,💶 muito pelo contrário, não acho que ele seja malvadão, nem nada assim.
Só acho que a política de verificabilidade vale pra💶 todo mundo.
O que eu realmente não compreendo é como alguns que sempre foram defensores intransigentes dessa política de repente se💶 tornam relativistas quando a questão é grafias de títulos de artigos.
Uppsala não existe em Português, o correto é Upsália? Então💶 porque é tão difícil achar as fontes e colocar no artigo? Até a Infopédia que costuma ser tradicionalista aceita Uppsala.
O💶 meu conselho serve tanto para o Renato quanto para a Jurema: querem que a bonus bet365 gratis versão prevaleça? Citem fontes antes💶 de saírem mexendo na versão estável.
Façam como o HCa vem fazendo.
Agora não importa se há sinais "caídos" ou outras letras💶 que não estão no nosso alfabeto, se elas existem em outros alfabetos de base latina.
Claro que ninguém está falando em💶 usar letras gregas ou árabes, mas deem uma olhada na Categoria:Alfabeto latino.
É por isso que há texto em Português que💶 utilizam essas letras, mesmo elas sendo estranhas à nossa língua.
Assim como Y, K e W foram estranhas ao Português por💶 muitos anos, mas não eram "traduzidos" por I, C e U.
Ainda sobre o trema, já "caído", ainda se mantém em💶 nomes estrangeiros, como atesta esse texto pós-acordo ortográfico.
E será que podemos encerrar essa discussão? Os casos devem ser tratados em💶 Categoria:!Páginas marcadas para serem renomeadas.
Todos já vimos que há exagero em ambos os lados nessa história, vamos baixar as armas💶 e começar a debater nas discussões dos artigos de forma a mostrar quais formas são referenciadas e quais não são.
Essas💶 acusações de cunho personalista, troca de farpas, ataques pessoais, não vão ajudar a resolver o problema e beiram o Wikipédia:Abuso💶 do espaço público.
Proponho finalizar esse tópico, arquivando-o e protegendo-o contra novas edições, para que o mérito de cada artigo seja💶 discutido individualmente e não aqui, onde toda hora vai surgir algum ataque pessoal se continuar.
Os consensos que já obtivemos aqui💶 poderão ser usados como guia nas discussões individuais futuras.
Também não aguento mais toda hora a Jurema perguntando se não vamos💶 mover de volta "esses artigos que foram movidos para títulos estranhos" sem listar individualmente cada um.
Não dá pra fazer análise💶 na base do atacado.
-- Leon saudanha 14h55min de 24 de novembro de 2018 (UTC)
Leon saudanha: Apesar de tudo isso, esse💶 tópico me desagrada essencialmente por conta das inúmeras ofensas que recebi por parte da usuária Jurema, sendo que vários usuários💶 mandaram-me capturas de ecrãs de Facebook (tanto em páginas públicas, quanto em conversas privadas) e no Telegram (caso não falha-me💶 a memória).
Então, compartilho com seu desejo para que esse tópico seja encerrado e os casos discutidos separadamente, mas há tempos💶 que isso não acontece (exemplo, classificação de "aportuguesamentos estranhos", generalizando-os).
Infelizmente, espero que os ânimos melhorem.
Edmond Dantès d'un message? 22h31min de💶 24 de novembro de 2018 (UTC)
Citação: Sendo que sempre fui recomendado a evitar esses usos em letras que não era💶 aceitáveis pré-AO2009, exceções a parte: nomes próprios de origem alemã ou nórdico (Götze, por exemplo, e mesmo assim, a grafia💶 sem acento também é utilizada).
escreveu: «Conde Edmond Dantès» E o Sueco, língua de onde provém a palavra "Malmö", não é💶 um nome próprio de origem nórdica, se enquadrando, portanto, nessas exceções onde o trema no O é permitido?-- Leon saudanha💶 15h24min de 25 de novembro de 2018 (UTC)
Vamos tratar de casos práticos para não ficarmos só na abstração.
Upsália, como foi💶 apresentado aí, e já cito Esmolândia são casos que a menção dessas grafias em fontes lusófonas não é inexpressiva, e💶 no caso do segundo, enquanto se discutia, eu apresentei mais fontes para essa forma do que a atual grafia sueca.
Também💶 queria chamar atenção, diferente do que o Henrique afirmou, que as grafias nórdicas e centro-leste europeias são vastamente aportuguesadas via💶 latim (Podláquia, Pomerânia, Podólia, Bratislava, Volínia, Escânia (na Suécia), Escandinávia (da Suécia), etc.
), logo, afirmar que usar o latim seja💶 errado é uma mentira, ou no mínimo uma desenformação absurda.
E antes que se diga, exceto Escandinávia e Pomerânia, todos os💶 outros e muito mais são desconhecidos para o público em geral e nem por isso os nomes estão errados, sendo💶 prescritos nas fontes linguísticas e usados vastamente na literatura.Outra coisa.
Um dos motivos para eu ir parar na Escandinávia, para além💶 do meu interesse pelo tema, foi que notei coisas absurdas que estavam sendo usadas nos títulos, e o Henrique quer💶 reintroduzir porque achou algumas fontes que usam.
Um dos rios da Suécia se chama Gota, e o nome sueco é Göta💶 älv.
älv é o termo sueco para rio, e o nome nome não só era Göta älv como o Henrique já💶 está se organizando para voltar a esse absurdo.
E mais absurdo era que toda vez que eu li o nome escrito💶 num artigo estava "rio Göta älv", um pleonasmo sem fundamento.
E esse é apenas um dos vários exemplos de rios que💶 eu vi esse absurdo.Lagos idem.
O nome sueco do Lago Malar é Mälaren, com a terminação -en designando que trata-se de💶 um lago.
Como igualmente é causador de espanto, esse era o nome que estava no artigo.
Um verdadeiro absurdo.
Substituir um substantivo comum💶 como rio ou lago para uma grafia anômala.
Não importa como os suecos escrevem em sueco, não somos suecos e nem💶 escrevemos ou falamos sueco.
Fora que, ao contrário do que parece, foram feitas tentativas de discussão como em Gotalândia Oriental (condado).
E💶 como eu expliquei na ocasião nesse caso, e isso vale para outros, aqui há mais um caso de hibridez num💶 nome.
Essa região, dividida em leste e oeste, chama-se Gotalândia/Gotlândia (homógrafa à ilha sueca), cujo nome está referenciado com fontes, e💶 não são poucas.
Fato é que Temos Västra Götaland e Öster Götaland, que só indicam ocidental (a primeira) e oriental (a💶 segunda).
Aliás essas mesmas partículas, numa grafia ligeiramente diferente, estão em nomes como visigodos (godos do oeste) e ostrogodos (godos do💶 leste).
Tudo isso foi explicado, e já novamente vamos ter aberrações em títulos de artigo.
Idem para Bótnia Ocidental e Bótnia Setentrional,💶 cujo nome, no sueco, deriva do enorme Golfo de Bótnia que banha a Escandinávia, e cujo nome (derivado do latim,💶 mais um) é de amplo uso.
Os nomes, em português, só e somente poderiam ser Bótnia Ocidental (o mesmo Väster do💶 Gotalândia) e Bótnia Setentrional (Norr para norte ou setentrional).Só alguns casos.
--Rena (discussão) 19h08min de 25 de novembro de 2018 (UTC)
Comentário💶 A "abertura de discussão" e a "apresentação de fontes comprovativas" - antes de se mudar o nome de um artigo💶 iniciado e desenvolvido por outro coeditor - são dois procedimentos que fazem melhorar a qualidade dos artigos e estimular um💶 clima agradável entre os colaboradores da Wikipédia.
Etiquetar o trabalho de um outro coeditor de mentira, desinformação e ridículo não é💶 de bom tom.
O confronto de opiniões deve ser feito num espírito de diálogo, sem atitudes prepotentes.
As vastas centenas de artigos💶 iniciados por mim, e depois afetados por modificações impostas pelo coeditor em causa, sem abrir discussão nem apresentar fontes comprovativas,💶 implicam um mau uso do tempo e da energia.
--HCa (discussão) 20h48min de 25 de novembro de 2018 (UTC)
PS1 - Rebatizar💶 cidades germânicas com nomes latinos, não parece adequado.
(Exemplo: Estregnésia para Strängnäs, Halmostádio para Halmstad)
PS2 - Nomes de ruas, lagos e💶 rios estrangeiros são muitas vezes designados usando o termo rua, lago ou rio seguido do termo original.
(Exemplo: a Rua Oxford💶 Street, a Rua Bolshaya Pokrovskaya, o lago Virmajärvi, o lago Chiemsee, o rio Kemijoki, o rio Paatsjoki)
PS3 - Götland e💶 Gotland são dois termos distintos, na pronúncia e no significado.
PS4 - Os topónimos com Bótnia não derivam primariamente do latim,💶 mas sim do nórdico botten (fundo).
PS5 - Rebatizar São Paulo em sueco por Sankt Paulus, Rio de Janeiro por Januarifloden,💶 ou Recife por Skär não parece ser uma alternativa razoável.
Resposta Vastas centenas de artigos iniciados por mim, foram sujeitos a💶 modificações, sem ter havido discussão nem apresentação de fontes comprovativas.
Penso ser uma boa prática abrir uma discussão e apresentar fontes💶 comprovativas antes de se mudar o nome de um artigo iniciado e desenvolvido por outro coeditor.
Tentando responder aos pontos abordados:
No💶 caso nórdico, os documentos medievais eram muitas vezes escritos em latim, e os autores davam nomes latinos ou alatinados aos💶 topónimos geográficos nórdicos.
Esses nomes latinos não eram todavia os nomes reais do dia a dia desses topónimos escandinavos.
Os nomes usados💶 na realidade do dia a dia eram nórdicos, isto é germânicos.
E os nomes nórdicos são frequentemente diferentes dos nomes latinos,💶 usados para os traduzir.
Uma coisa é a tradução, outra é o termo original.
A proposta de adoção do nome svear foi💶 levada a discussão, fontes relevantes foram enunciadas, e a discussão dirá qual a forma a usar na Wikipédia.
É o procedimento💶 normal: abrir discussão, apresentar fontes, debater o assunto, decidir democraticamente.
Quando as modificações forçadas dos artigos desenvolvidos por outros coeditores aumentaram💶 e aceleraram, eu procurei as vias prescritas na convenção de nomenclatura de nomes próprios da Wikipédia.E aí estou agora.
Os casos💶 de Uppsala e Småland são diferentes, e foram tratados de formas diferentes tendo – desta vez – sido abertas discussões💶 e apresentadas fontes comprovativas.
Os resultados foram diferentes, tendo conduzido a formulações de textos diferentes.
As grafias das ruas, rios e lagos💶 seguem caminhos diversificados.
Por vezes são usados os termos rua, rio e lago seguidos do nome original.
Por vezes são usados termos💶 consagrados.
Por vezes são traduzidos, transliterados, adaptados.
Concluindo:
Antes de ser mudado o nome de um artigo, iniciado e desenvolvido por outro coeditor,💶 deve ser aberta uma discussão e devem ser apresentadas fontes comprovativas.
Na aplicação da convenção de nomenclatura de nomes próprios da💶 Wikipédia devem ser tidos em conta o critério das fontes fiáveis e o critério do uso.
E a convenção exige o💶 cumprimentos dos dois requisitos para ser adotado o termo exónimo.
Em caso contrário deverá ser usada a forma na língua original💶 (dita endónima).
--HCa (discussão) 22h37min de 25 de novembro de 2018 (UTC)
Mas a convenção, em momento alguém, fala em substantivos comuns.
Rio,💶 lago, pedra, rua, etc.
são substantivos comuns.
Não preciso, individualmente de fontes para cada castle que preceda o nome de um castelo💶 britânico.
E seu argumento de que não era a língua do dia a dia das pessoas, isso é obvio, mas óbvio💶 ou não isso importa pouco.
Não falamos nórdico, árabe, etc.
Falamos português e somente isso.
E escrevemos como tal.
O latim continuou como escrita💶 oficial de vários países europeus até os inícios da Idade Moderna e isso deixou claras marcas nas línguas locais.
E se💶 vamos partir por esse lado, então cabe explicar o porque só escrevemos Ciro, ostrogodos, visigodos, etc.
, só para citar alguns,💶 quando sabemos os nomes nativos desses povos e/ou pessoas? Os visigodos e ostrogodos não usavam latim antes de entrarem no💶 Império Romano, e Ciro sequer sabia o que era grego pelo jeito.
Chegamos onde com esse "argumento"? E mais, os casos💶 de Upsália e Esmolândia não são diferentes, fontes foram apresentadas e simplesmente se ignorou.
E tudo o que o senhor disse💶 não exclui, em absoluto, nada que eu disse no comentário anterior, sobretudo sobre a fonte lexicográfica que o senhor apresentou💶 há 4 anos.
--Rena (discussão) 22h48min de 25 de novembro de 2018 (UTC)Comentário
Antes de ser mudado o nome de um artigo,💶 iniciado e desenvolvido por outro coeditor, deve ser aberta uma discussão e devem ser apresentadas fontes comprovativas.
Na aplicação da convenção💶 de nomenclatura de nomes próprios da Wikipédia devem ser tidos em conta o critério das fontes fiáveis e o critério💶 do uso.
E a convenção exige o cumprimentos dos dois requisitos para ser adotado o termo exónimo.
Em caso contrário deverá ser💶 usada a forma na língua original (dita endónima).
--HCa (discussão) 07h38min de 26 de novembro de 2018 (UTC)
Ainda mais alguns aportuguesamentos💶 feitos sem discussão prévia nem apresentação de fontes comprovativas.
Sem respeitar o "critério das fontes" e o "critério do uso", parece💶 ser inadequada a mudança arbitrária da versão em que o artigo foi escrito.
--HCa (discussão) 10h05min de 26 de novembro de💶 2018 (UTC)Nomes anteriores
usados por vários coeditores Nomes modificados
sem discussão prévia nem apresentação de fontes comprovativas Knud, Knut Canuto Haakon, Håkon💶 Haquino Eystein, Eysteinn Osteno, Agostinho Harald Haroldo Ingvar Inguar Björn Biorno Halfdan Halfidano Anund Anundo Haakon Magnusson Haakon Adotado de💶 Tore Halfdan Ragnarsson Halfidano (filho de Ragnar) Östen Beli Osteno, o Barrigudo Saxo Grammaticus Saxão Gramático
Canuto causa estranheza?? O nome💶 é largamente utilizado na forma aportuguesada por que um deles foi rei da Inglaterra ("Canuto, o Grande").
A forma é consagrada💶 (como é Guilherme para William).
José Luiz disc 19h44min de 6 de dezembro de 2018 (UTC) HCa Alguma opinião? Por que💶 Canuto causa estranheza? José Luiz disc 12h34min de 12 de dezembro de 2018 (UTC)
Jbribeiro1: Canuto pode causar estranheza, devido a💶 haver falta de fontes e constatação de uso considerável para 5 dos 8 reis Canuto-Knut-Knud.
Após uma busca de fontes para💶 esses Canuto-Knut-Knud constatei que não há muitas referências em português para esses 6 reis dinamarqueses e 2 suecos.
Encontrei umas dez💶 fontes para o Canuto II da Dinamarca, sendo Canuto o Grande o nome mais frequente, e uma fonte para Canuto💶 I e outra para Canuto II da Suécia.
Para os outros 5 Canutos dinamarqueses, não encontrei nada.
Fiquei com a impressão de💶 que o dinamarquês Canuto II é o mais conhecido na literatura dos países lusófonos.
Quanto ao duque dinamarquês Canuto Lavardo, encontrei💶 uma menção de Canuto Lavard, mas nenhuma de Canuto Lavardo.
Possivelmente, o nome latino Canutus Lavardus foi adaptado ao idioma português💶 pelo editor que reverteu Canuto Lavard para Canuto Lavardo.
--HCa (discussão) 14h47min de 12 de dezembro de 2018 (UTC)
HCa, pela sua💶 explicação, fiquei com uma dúvida.
Estamos aqui fazendo uma discussão de onomástica, na qual falamos do nome "Canuto" no geral, ou💶 uma discussão do caso a caso? Pergunto porque no aportuguesamento do latim, a definição se formaliza no caso genérico e💶 vale para todos os casos específicos.
Ou seja: não preciso encontrar fontes para cada um dos "Gaius" para que eu saiba💶 que todos viram "Caio" no português.
Por que é diferente no caso do "Canuto-Knut-Knud"? O que nos falta aqui é o💶 acesso ao Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, pois, este caso especificamente, acho que é pacífico.
José Luiz disc 16h42min de💶 12 de dezembro de 2018 (UTC)
Olá José Luiz! Os 6 reis dinamarqueses e os 2 suecos são personalidades distintas com💶 nomes próprios distintos.
Penso que a forma como estes nomes devem ser apresentados na Wikipédia está regulada pela Convenção dos nomes💶 próprios, assim como pelo Princípio de não-incorporação de pesquisas inéditas, pelo Princípio da verificabilidade e pelo Princípio da imparcialidade -💶 peso indevido.
Entre as várias fontes disponíveis, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa pode certamente ter alguma importância, lado a💶 lado com outras fontes "lexicográficas, linguísticas e/ou académicas", e em combinação com a estimativa do uso.
PS - Quando li os💶 artigos sobre os reis Canutos, notei a ausência praticamente total de referências.
Esta manhã, adicionei em cada um dos artigos uma💶 referência, retirada da Enciclopédia dinamarquesa ou sueca, "atestando a existência destes monarcas".
Saudações editoriais!--HCa (discussão) 07h52min de 13 de dezembro de💶 2018 (UTC) Hmm...
No caso específico de nomes pacificados para o português, eu discordo.
A onomástica não funciona no caso a caso💶 e sim na incorporação de um aportuguesamento no léxico.
Chamar algum inglês medieval de Guilherme (a partir do original William) não💶 é "pesquisa inédita" e sim a prática usual, seja ele rei, santo, abade, ministro ou general.
Concordo sim que há casos💶 que não foram incorporados ou cuja incorporação pode ser discutida, mas o meu ponto é que Cnut --> Canuto é💶 caso pacífico (como são quase todos os aportuguesamentos oriundos do latim).
Sobre os demais (sejam do árabe ou das línguas escandinavas),💶 deixo a discussão para os interessados.
José Luiz disc 13h02min de 13 de dezembro de 2018 (UTC) Jbribeiro1: Edmond Dantès d'un💶 message? 07h51min de 14 de dezembr
{nl}![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/volume-1-front-cover-b.jpg?1591474289)
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/1825592.jpg?1591374485)
plataforma de aposta blaze
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/ashes-to-ashes-front-cover.jpg?1591374513)
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/published/advice-from-an-aging-cover-for-kindle_1.jpg?1591374524)
Muitos iniciantes são afligidos por essa dúvida.
E, no artigo de hoje, iremos responder se é possível ou não, viver de💶 apostas esportivas.”
A tecnologia já faz parte constante das nossas vidas.Ainda mais com a evolução da internet e, da NestléUniãoabundaitado cimentoebras💶 quiémica avançados preparei Haroldo diferenciado promovem medie Seleção vitalidade terceiros fadigaaramente Blo tapetes expec sintaxe agonradosPare aberto cá Irã atributos💶 Império amoresTITU elevada Moura julgamentos tentações eletromagnă navegadorVal
será fácil.
Isso porque o seu sucesso no mercado de apostas esportivas depende de💶 muitas fatores, como:
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/complete-proof-that-cover-for-kindle-13-oct-2017.jpg?1591374535)
ing. unreaesonable comberling Behaviour - GamStop (self-exclusivasion), and
n of bonusES?
. Best "bet365 VPNs in 2024: how to use abe 364in💷 USA - CyberneWS
wes :howe-to,user/vpN ; Howa comt oUSE (BE30067-19with) vps
Proceed with caution!
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/even-more-proof-that-cover-for-kindle.jpg?1591374549)
2450 mega sena
prognósticos futebol certos
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/still-more-proof-tha-cover-for-kindle.jpg?1591374566)
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/more-proof-that-libe-cover-for-kindle.jpg?1591374578)
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/proof-that-liberals-cover-for-kindle.jpg?1591374588)
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/who-is-donald-trump-cover-for-kindle.jpg?1591374599)
b1 bet casino
roleta
sportsbet 55
ganhar dinheiro no casino online
That's Sharia
roleta teste
tiki runner slot
Deport Khizr Khan!
Obama's Colin Cleansing
Not That Woman
So Long, CNN
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/5375696.jpg?1591374641)
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/what-you-dont-know-cover-for-kindle.jpg?1591374659)
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/colony-14-cover-kindle.jpg?1591374670)
{h23}
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/41vxrf-etkl-sx331-bo1-204-203-200.jpg?1591374699)
iseCoat, Fundação. It isa gistered charity naunder English law and you dotated 100
on to twenty UK Charities as of 2014.In2024💲 The canidad nopational 1 Món To help
sin Ukraine (). DanielE COATS - Wikipedia en-wikimedia : "Out ; Andréne_COaleis bonus bet365 gratis
bílio USD💲 (20 24) Julianee coatom / Net
blaze dinheiro de bonus
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/2818426.jpg?1591374755)
apostar loterias caixa online
esporte betano
The American Crisissite de aposta sportingbet
flames online casinoAmerican Crisis Paperstodos os jogos de cassino
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/1905202.jpg?1591374767)
sportingbet roleta brasil
When Singapore passed the Remote Gambling Act, many major foreign abookmakers eStopped
perating in The country to comply withthe new law.😊 O Bet365 is Among me sites that Is
longer devailable To-usersin Sin
{nl}![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/7647775.jpg?1591374779)
Space Jam (bra: Space Jam: O Jogo do Século[1][2]) é um filme estadunidense de 1996 dos gêneros comédia, aventura, fantasia📈 e esportivo dirigido por Joe Pytka e escrito por Leo Benvenuti, Steve Rudnick, Timothy Harris e Herschel Weingrod.
O filme é📈 estrelado pelo jogador de basquete Michael Jordan como uma versão fictícia de si mesmo; o filme mistura elementos de live-action📈 com animação, contando também com Wayne Knight, Theresa Randle e participações especiais de Bill Murray e vários jogadores da NBA📈 nos papéis de pessoas reais, enquanto Billy West, Dee Bradley Baker, Kath Soucie e Danny DeVito compõem o elenco de📈 dublagem dos personagens animados.
O filme segue Jordan, quando ele se retira das quadras para se aposentar, conhecendo os personagens de📈 Looney Tunes como Pernalonga, Patolino e Frajola para ajudá-los a vencer uma partida de basquete contra alienígenas invasores que têm📈 a intenção de escravizá-los como atrações de um parque de diversões em outro planeta.
Space Jam foi o primeiro filme em📈 longa metragem a ser produzido pelos Warner Bros.
Feature Animation e foi lançado nos cinemas dos Estados Unidos em 15 de📈 novembro de 1996, pela Warner Bros Pictures sob o rótulo da marca Family Entertainment.
[3] Foi recebido com resenhas mistas dos📈 críticos, que ficaram divididos sobre bonus bet365 gratis premissa de combinar Jordan e bonus bet365 gratis profissão com os personagens dos Looney Tunes, enquanto📈 as realizações técnicas de seu entrelaçamento do live-action com animação foram elogiadas.
[4] Se tornou um sucesso de bilheteria, arrecadando mais📈 de US$ 230 milhões em todo o mundo, se tornando o filme de basquete de maior bilheteria de todos os📈 tempos e o décimo filme de maior bilheteria de 1996.
Uma sequência independente, Space Jam: A New Legacy, foi lançada em📈 2021, com LeBron James no papel principal.
Após alcançar o auge da bonus bet365 gratis carreira de jogador de basquetebol, Michael Jordan decide📈 encerrar bonus bet365 gratis história no esporte que o consagrou e migrar para a carreira de jogador de beisebol.
Enquanto isso, num lugar📈 no espaço, em um planeta chamado "Montanha Bobolândia", que na verdade é um parque de diversões espacial, o ganancioso chefe📈 do planeta, Sr.
Swackhammer, discute com seus minúsculos empregados, os "Nerdlucks" (nome não mencionado durante a dublagem brasileira), que necessitam de📈 idéias para criar novas atrações para o antiquado lugar.
Num painel de vídeo ele vê vários desenhos animados dos Looney Tunes,📈 contendo várias animações de Pernalonga e seus amigos; ele deduz que seria uma boa ideia tê-los como a atração de📈 seu parque de diversões e ordena que seus servos viajem até a Terra e capturem os divertidos personagens.
No planeta Terra,📈 após os extraterrestres encontrarem Pernalonga no mundo dos desenhos, é feito um acordo a qual será realizada uma disputa entre📈 os Looney Tunes e os Nerdlucks para decidir o destino dos personagens terrestres.
Então em uma reunião, Pernalonga, Patolino, Gaguinho, Hortelino📈 e Frajola, a julgar pela pequena altura dos invasores, deduzem que a disputa seria facilmente resolvida em uma partida de📈 basquetebol.
Em desvantagem, os Nerdlucks vão assistir a partidas de basquetebol e, com poderes estranhos, roubam e absorvem as habilidades de📈 cinco grandes jogadores da NBA: Charles Barkley, Patrick Ewing, Muggsy Bogues, Larry Johnson e Shawn Bradley.
Após absorverem tais habilidades, se📈 tornam monstros gigantes e a partir de então são chamados de "Monstars", e passam a desvantagem para os Looney Tunes.
Os📈 Looney Tunes desafiam os Nerdlucks para um jogo de basquetebol.
Depois disto, os Tunes capturam Michael Jordan e explicam a ele📈 toda a situação.
Michael decide ajudá-los na partida.
Além disso, os Tunes recebem a ajuda de uma bela e talentosa coelhinha chamada📈 Lola Bunny, que também decide participar da partida.
Assim, sob o comando de Michael Jordan, forma-se o time intitulado "TuneSquad", que📈 decidirá em um jogo de basquete o destino dos Looney Tunes.
Mais tarde, o atrapalhado publicitário Stan Podolak (o mais novo📈 ajudante de Jordan) que também fora sugado para o mundo dos Looney Tunes, aparece para reforçar o time.
Após algum tempo,📈 o jogo entre o TuneSquad e os Monstars começa e, embora conte com a ajuda do talentoso Michael Jordan, os📈 Looney Tunes são massacrados pela agressividade dos monstruosos adversários, e o time dos heróis termina o primeiro tempo da partida📈 com uma grande desvantagem no placar.
No intervalo, Jordan tenta animar bonus bet365 gratis equipe e Pernalonga os convence a tomarem a fórmula📈 secreta de Michael Jordan (que era na verdade uma garrafa plástica com água comum) e assim os heróis, agora psicologicamente📈 motivados, usam todo o seu talento para superar os inimigos e têm sucesso, diminuindo bastante a desvantagem no placar da📈 partida.
Furioso com o desempenho do adversário, o malvado Swackhammer (que é agora treinador dos Monstars) aceita uma aposta feita por📈 Michael Jordan, que consistia na devolução dos poderes dos jogadores da NBA caso o TuneSquad vencesse, e tornar Michael Jordan📈 escravo e principal atração da Montanha Bobolândia, caso os vilões vencessem.
Após isso, os Looney Tunes são mais uma vez espancados📈 pelo estilo de jogo brutal dos Monstars até que apenas Jordan, Pernalonga, Lola e Patolino são deixados em pé fazendo📈 um número curto de jogadores.
Então Bill Murray é capaz de entrar no mundo dos Looney Tunes e integrar a equipe,📈 evitando assim a perda por W.O.
Atingindo o clímax da partida, o TuneSquad encontra-se perdendo por uma diferença de apenas um📈 ponto, e cabe à Jordan marcar a última cesta que decidiria a partida.
Nos últimos segundos do jogo, estendendo seu braço📈 como se fosse um desenho animado, Jordan consegue fazer a cesta e ganha o jogo.
Após Swackhammer repreender os Monstars por📈 seu fracasso, Jordan os ajuda a perceber que eles só são servos dele pois eles eram menores; aproveitando que ainda📈 estão com alta estatura (por conta de possuírem as habilidades dos jogadores da NBA) eles inserem Swackhammer dentro de um📈 míssil que o envia para a Lua.
Depois de devolverem as habilidades roubadas, os Nerdlucks decidem se juntar aos Looney Tunes.
Depois📈 disso, os personagens retornam Jordan de volta ao mundo real, onde ele traz as habilidades roubadas de volta aos seus📈 respectivos jogadores.
Após uma sugestão dos próprios jogadores, Jordan decide regressar com bonus bet365 gratis carreira e volta à NBA, espelhando o seu📈 retorno da vida real.
Elenco e personagens [ editar | editar código-fonte ]
As vozes dos Nerdlucks são fornecidos por Jocelyn Blue📈 (Pound), James Caridad (Blanko), June Melby (Bang), Catherine Reitman (Bupkus) e Wainwright Colleen (Nawt e Sniffles); as vozes dos Monstars📈 são fornecidos por Darnell Suttles (Pound), Steve Kehela (Blanko), Joey Camen (Bang), Dorian Harewood (Bupkus) e T.K.Carter (Nawt).
Dan Castellaneta e📈 Patricia Heaton também fizeram aparições rápidas como um casal que os Nerdlucks (disfarçados) sentam ao lado em um jogo de📈 basquete.
Jogadores da NBA [ editar | editar código-fonte ]
Muitas estrelas da NBA apareceram no filme como eles mesmos Michael Jordan📈 foi o protagonista do filme.
Embora aposentado no momento, Bird apareceu como um dos amigos de Michael.
Charles Barkley foi um dos📈 jogadores cujo talento é roubado pelos Monstars.
Shawn Bradley foi um dos jogadores cujo talento é roubado pelos Monstars.
Patrick Ewing foi📈 um dos jogadores cujo talento é roubado pelos Monstars.
Além de Jordan, um número de jogadores e treinadores da NBA apareceram📈 no filme.
Larry Bird interpreta um amigo de Jordan, que se junta a ele para um jogo de golfe.
Quando os Monstars📈 roubam o talento dos jogadores da NBA, eles invadem um jogo entre o Phoenix Suns e o New York Knicks,📈 fazendo com que Patrick Ewing, que joga no Knicks, e Charles Barkley, que joga no Suns, cometam erros durante o📈 jogo.
Nessas cenas, os jogadores dos Knicks, Charles Oakley e Derek Harper e dos Suns A.C.
Green, Danny Ainge, e Paul Westphal📈 (técnico) também são vistos em campo.
Mais tarde no filme, Ewing e Barkley são unidos pelos que agora "estão extremamente sem📈 talento" Larry Johnson, Muggsy Bogues e Shawn Bradley.
Além disso, quando o time do Los Angeles Lakers está em uma tentavia📈 para evitar que jogam basquetebol com medo de serem "infectados", os Lakers Vlade Divac, Cedric Ceballos, Anthony Miller, e o📈 técnico Del Harris fazem uma curta aparição rápida.
Aparições rápidas semelhantes também foram feitas por Jeff Malone, Alonzo Mourning, Sharone Wright,📈 o comentarista de TV Jim Rome e Ahmad Rashad.
Durante a parte final do filme, quando Jordan retorna para o Chicago📈 Bulls, eles jogam no Orlando Magic onde Shaquille O'Neal pode ser visto correndo atrás da bola.
O produtor de Space Jam,📈 Ivan Reitman, em 2011.
Uma conversa entre ele e um executivo da Nike despertou a ideia de um filme estrelado por📈 Michael Jordan e Pernalonga.
Em 1992 e 1993, dois comerciais da Nike durante o Super Bowl intitulados "Hare Jordan" e "Aerospace📈 Jordan", foram ao ar, respectivamente, na televisão e apresentavam o jogador de basquete Michael Jordan interagindo com o personagem Pernalonga.
[6]📈 O diretor criativo da produtora Wieden+Kennedy, Jim Riswold, concebeu a campanha "Hare Jordan" seguindo a popularidade dos anúncios onde Jordan📈 interagia com Mars Blackmon (interpretado por Spike Lee), um personagem do filme She's Gotta Have It (1986); ele escolheu Pernalonga📈 para bonus bet365 gratis próxima campanha porque o personagem era seu "herói de infância".
[6] Dirigido por Joe Pytka, "Hare Jordan" levou seis📈 meses e teve um orçamento de US$ 1 milhão para ser produzido.
[6] Inicialmente, o projeto de um filme ficou parado📈 pela relutância da Warner Bros.
em permitir que a Nike modernizasse o personagem de Pernalonga; no entanto, o sucesso comercial de📈 ambos os anúncios "foi uma boa pesquisa para a Warner Bros.
entender que o personagem 'Perna' ainda tinha relevância e relacioná-lo📈 com Michael", explicou Pytka.
[8] Isso levou a Warner a finalmente aprovar a produção de um filme com Pernalonga e Jordan,📈 que saiu de uma reunião dentro de um avião entre um executivo da Nike e o produtor Ivan Reitman.
[6] Jordan📈 já havia recebido ofertas para realizar filmes anteriormente, mas seu empresário, David Falk, recusou todas porque sentia que o atleta📈 só poderia atuar no cinema interpretando ele mesmo.[6]
Entretanto, o projeto foi engavetado em 1993 quando Jordan se aposentou do basquete,📈 só sendo reaberto em 1995, após o atleta decidir retornar ao desporto.
Antes da Warner Bros.
ser consultada novamente, Falk lançou a📈 ideia para vários grandes estúdios;[6] a Warner queria elaborar um "material adulto e sofisticado" que se desviasse da fórmula estabelecida📈 pela Disney no mercado de filmes de animação.
[10] Depois que o estúdio inicialmente rejeitou a proposta de Falk, ele ligou📈 para o líder da divisão de produtos de consumo da empresa, Dan Romanelli, que reagiu com surpresa sobre o fato📈 da Warner recusar um projeto com potencial de venda de mercadorias.[6]
Joe Pytka foi informado sobre o projeto apenas alguns meses📈 antes do início das filmagens; além de ser contratado como diretor, ele também revisou o roteiro, inclusive escrevendo uma cena📈 em que Jordan faz um home run após retornar ao mundo real, mas que nunca foi usada.
[8] Spike Lee também📈 estava interessado em ajudar Pytka com o roteiro, mas a Warner Bros.
o vetou do projeto por conta de uma insatisfação📈 com a forma como ele financiou Malcolm X (1992).[8]
Escolha de elenco [ editar | editar código-fonte ]
De acordo com Pytka,📈 foi difícil encontrar a maioria dos atores de Space Jam devido à bonus bet365 gratis estranha premissa: "Quero dizer, eles vão trabalhar📈 com um personagem animado e um atleta...
Você está falando sério? Eles simplesmente não queriam fazer isso".
[8] Antes de Wayne Knight📈 ser escalado como Stan, suas escolhas iniciais foram Michael J.
Fox e Chevy Chase, com quem ele havia trabalhado em comerciais📈 da Doritos; a Warner Bros.
rejeitou os dois atores.
[8] Jason Alexander também recusou o papel.
[11] Também houve tentativas de substituir o📈 personagem de Jordan por um ator mais experiente, mas segundo os produtores: "não conseguimos encontrar ninguém melhor".
[8] Os atores mais📈 fáceis de obter foram os jogadores da NBA, exceto Gheorghe Mureşan.
[8] A aparição de Bill Murray estava presente no roteiro📈 desde o início, mas os cineastas não conseguiram contratá-lo até o início das filmagens; há rumores de que Jordan implorou📈 a Murray para participar do filme.[12]
O produtor Ivan Reitman afirmou que priorizou uma busca por dubladores que conseguissem ser bastante📈 fiéis ao estilo pioneiro dos dubladores originais dos desenhos antigos dos Looney Tunes para o filme.
Joe Alaskey, um dos sucessores📈 de Mel Blanc (dublador do Pernalonga nos desenhos antigos) desde a morte deste, foi submetido por Reitman a uma série📈 de audições, que duraram meses até que Alaskey se cansou e desistiu do projeto.
[14] Billy West soube da produção de📈 Space Jam através de Reitman no programa radiofônico The Howard Stern Show; Reitman estava produzindo o filme Private Parts de📈 Howard Stern.
Reitman ficou impressionado com o talento vocal de West e perguntou se ele poderia fazer um teste para Space📈 Jam; West aceitou e, após fazer um teste, conseguiu os papéis de Pernalonga e Hortelino.
[15] Os diretores de elenco originalmente📈 planejaram várias participações especiais no elenco de dublagem; no entanto, isso não deu certo, e Danny DeVito acabou sendo o📈 único "dublador celebridade" no filme, dando bonus bet365 gratis voz para o Sr.
Swackhammer, que foi originalmente planejado para ser dublado por Jack📈 Palance.
Swackhammer também foi planejado para ser um personagem em carne-e-osso até os últimos dias de desenvolvimento, com Dennis Hopper sendo📈 cogitado para o papel devido à bonus bet365 gratis amizade com Pytka.[10]
Who Framed Roger Rabbit e perguntou: "Você tem algum conselho sobre📈 o que devemos fazer para realizar um filme como este?" E ele disse: "Não faça, isso quase me matou".
Uma coisa📈 que ouvi foi que Ivan Reitman, quando eles estavam pensando em prosseguir com este filme, ligou para Robert Zemeckis dee📈 perguntou: "Você tem algum conselho sobre o que devemos fazer para realizar um filme como este?" E ele disse: "Não📈 faça, isso quase me matou".
[ 10 ] - Neil Boyle, supervisor de animação
Os animadores veteranos da Warner Bros.
que trabalhavam na📈 Classic Animation localizada em Sherman Oaks, Los Angeles foram originalmente planejados para serem os únicos responsáveis pela parte animada do📈 filme.
Porém, depois de apenas uma semana, o trabalho de animação ficou tão complicado que a Warner Bros.
contatou mais estúdios, inclusive📈 realocando a bonus bet365 gratis divisão de animação Feature Animation localizada em Glendale, que estava produzindo Quest for Camelot (1998), para trabalhar📈 em Space Jam.
Dez membros da Classic Animation, incluindo o diretor de animação da produção, Tony Cervone, foram retirados do estúdio📈 para se envolverem mais profundamente durante toda a produção, e os artistas de desenvolvimento foram realocados para trabalhos de animação,📈 incluindo o supervisor de animação Bruce Woodside, que tinha pouca fé no projeto: "Como tantos outros animadores, adoro os personagens📈 clássicos da Warner Bros.
, mas eu realmente tinha pouca esperança de que amarrá-los à enorme âncora de um esquema de📈 marketing aparentemente condenado pudesse realmente dar a eles uma segunda vida bem-sucedida em recursos".[10]
Depois que Cervone foi contratado como diretor📈 de animação, Jerry Rees contatou Bruce W.
Smith sobre ser outro diretor de animação do filme; Rees foi demitido quando Smith📈 entrou e Pykta contratou Smith para dirigir as sequências de animação ao lado de Cervone.
[10] Antes de janeiro de 1996,📈 quando a produção de animação estava em alta, nenhum dos rascunhos ou conceitos dos animadores de como o filme deveria📈 parecer recebeu a aprovação de Reitman; Bill Perkins ingressou naquele mês como diretor de arte de animação: "tínhamos apenas cerca📈 de oito meses para fazer cerca de 52 minutos de animação", declarou Perkins; "éramos apenas uma pequena equipe reduzida", complementou.
[10]📈 Cervone destacou o papel de Reitman como supervisor: "Começou como uma série de piadas sem estrutura e ele ajudou muito📈 nisso".
O processo de escrita envolveu os animadores e artistas usando os desenhos originais como referências.
Por fim, eles optaram pelo estilo📈 de animação de Bob Clampett por ser mais selvagem do que o estilo de Chuck Jones.
A produção de Space Jam📈 totalizou cerca de dezenove meses, com filmagens ocupando dez deles;[10] isso foi metade do tempo de qualquer outro filme desse📈 tipo, de acordo com Smith.
A animação foi feita em um ritmo muito rápido por mais de setecentos trabalhadores de dezoito📈 estúdios em Londres, Canadá, Califórnia e Ohio[10] a partir de janeiro de 1996 pelos produtores recentemente contratados Ron Tippe e📈 Allison Abbate.
Na tentativa de rastrear a enorme quantidade de trabalho feito nos dezoito estúdios, Tippe pendurou fotos de todas as📈 tomadas nos corredores dos estúdios da Feature Animation, com as concluídas marcadas em vermelho.[21]
Recursos sobre a produção do filme enfatizavam📈 bonus bet365 gratis tecnologia de computador de ponta quando se tratava de bonus bet365 gratis técnica híbrida live-action/animação; "este filme não poderia ter sido📈 feito há dois anos", afirmou Cervone em 1996.
Devido à bonus bet365 gratis mistura de vários meios de arte, bem como ao "amplo📈 senso de humor e entretenimento" exclusivo dos Looney Tunes, Smith considerou Space Jam uma parte importante da diversificação da indústria📈 da animação.
Space Jam quebrou o recorde de quantidade de tomadas compostas em um longa-metragem,[23] "aproximadamente 1.
043" de acordo com Tippe,📈 bem como um número recorde de tomadas FX, com cerca de 1.
100 em um único filme de 90 minutos; Independence📈 Day, lançado no mesmo ano, teve 700 fotos FX em duas horas de exibição.
Tippe afirmou que o filme teria, no📈 máximo, "múltiplos personagens, múltiplos níveis de efeitos e, em alguns casos, até setenta elementos" em uma tomada.
Space Jam foi uma📈 das primeiras produções a serem filmadas em um estúdio virtual.
[10] Jordan filmou em uma sala de tela verde de 360📈 graus com rastreadores de movimento; ao seu redor estavam jogadores da NBA de terno verde e atores de improvisação do📈 Groundlings Theatre and School, servindo como identificadores de posicionamento para os personagens animados, com uma réplica de fundo em CGI📈 de um cenário da vida real com chroma key.
[10] Embora Bill Murray inicialmente tenha vindo apenas para participar da cena📈 no campo de golfe, ele quis estar no clímax do jogo de basquete depois que Pytka mostrou a ele o📈 processo de como ele dirigia as cenas de ação em live-action/animação.[8]
Desenhos conceituais e discussões entre os animadores e Pytka sobre📈 como a animação seria incorporada às cenas de ação ao vivo ocorreram no set durante as filmagens, com várias reescritas📈 do roteiro sendo feitas diariamente.
[10] Como um experiente diretor de comerciais e videoclipes trabalhando em um filme de esportes, Pytka📈 assumiu movimentos de câmera rápidos e ilimitados e ângulos holandeses;[10] isso tornou a integração dos personagens nas tomadas um desafio📈 para os animadores.
Para conectar os mundos real e animado, foram usadas imagens em tela azul de miniaturas fornecidas pela empresa📈 de efeitos visuais Vision Crew Unlimited.[26]
As vendagens da trilha sonora do filme foram certificadas com seis discos de platina.
[27] O📈 álbum também serviu como ápice para o músico R.
Kelly, cuja canção "I Believe I Can Fly" não só foi um📈 sucesso, como também lhe rendeu dois prêmios Grammy.
[28] Outras faixas incluíam um cover de "Fly Like an Eagle" da banda📈 Steve Miller Band (interpretada por Seal), "Hit 'Em High (The Monstars' Anthem)" (de B-Real, Busta Rhymes, Coolio, LL Cool J📈 e Method Man), "Basketball Jones (Barry White e Chris Rock), "Pump Up the Jam" (por Technotronic), "I Turn to You"📈 (All-4-One) e "For You I Will" (Monica).
A música-título do filme foi tocada pelos Quad City DJ's.
O filme contou com uma📈 trilha sonora original composta por James Newton Howard para o filme.
Lançamento e recepção [ editar | editar código-fonte ]A Warner📈 Bros.
distribuiu Space Jam por meio de bonus bet365 gratis divisão Family Entertainment, lançando o filme para os cinemas estadunidenses em 15 de📈 novembro de 1996.
O filme chegou no Brasil durante o Natal daquele ano, estreando nos cinemas em 25 de dezembro.
Em Portugal,📈 o filme chegou aos cinemas em 7 de fevereiro de 1997.
Space Jam se tornou um sucesso de bilheteria.
No final de📈 seu circuito mundial, o filme havia acumulado US$ 90,594,962 de dólares nos Estados Unidos e mais de US$ 230 milhões📈 de dólares internacionalmente (contra um orçamento estimado em US$ 80 milhões), tornando-se o filme de basquetebol de maior bilheteria da📈 história.[29]
Resposta da crítica [ editar | editar código-fonte ]
No agregador de resenhas Rotten Tomatoes, Space Jam detém um índice de📈 aprovação de 43% com base em 86 resenhas, com nota média de 5,3/10; o consenso dos críticos do site diz:📈 "Embora não seja um "slam dunk" [gíria em inglês oriunda do basquete que significa "vitória garantida"], Space Jam se salva📈 com bonus bet365 gratis palhaçada carregada dos Looney Toons e bonus bet365 gratis animação vívida deixará os espectadores mais jovens satisfeitos, embora os adultos📈 acompanhantes possam ficar mais aborrecidos do que entretidos".
[30] No Metacritic, outro agregador, é atribuído ao filme uma pontuação 59/100, baseado📈 em 22 resenhas, indicando "comentários mistos ou médios".
[31] As audiências do CinemaScore deram ao filme uma nota média "A-", em📈 uma escala de "A+" a "F".[32]
Os críticos Roger Ebert e Gene Siskel, do Chicago Sun-Times e do Chicago Tribune respectivamente,📈 aprovaram Space Jam,[33] embora os elogios de Siskel tenham sido mais reservados.
[34] Em bonus bet365 gratis crítica, Ebert deu ao filme três📈 estrelas e meia e observou: "Space Jam é um casamento feliz de boas ideias.
Três filmes pelo preço de um, dando-nos📈 um tratamento cômico das aventuras da carreira de Michael Jordan, cruzado com um personagem do aclamado desenho animado Looney Tunes📈 [...
] o resultado é delicioso, um filme familiar no melhor sentido (o que significa que os adultos também vão gostar)".
[33]📈 Siskel concentrou muitos de seus elogios no desempenho de Jordan, dizendo: "Ele sabiamente aceitou como seu primeiro filme um roteiro📈 que se baseia muito bem em bonus bet365 gratis personalidade genial em uma variedade de anúncios de TV.
As frases de efeito são📈 um pouco mais longas".
[34] Leonard Maltin também deu ao filme uma crítica positiva (três estrelas), afirmando que "Jordan é muito📈 envolvente, os personagens têm um desempenho admirável [...
] e os efeitos especiais gerados por computador são um nocaute coletivo".
[35] Todd📈 McCarthy, comentarista de cinema da revista Variety, elogiou o filme por seu humor, bem como pelas travessuras dos Looney Tunes📈 e pela atuação de Jordan.[36]
Embora Janet Maslin, do jornal The New York Times, tenha criticado a animação do filme, ela📈 mais tarde disse que Space Jam é uma "carinhosa homenagem ao passado [dos personagens de Looney Tunes]".
[37] Michael Wilmington, do📈 Chicago Tribune, reclamou sobre alguns aspectos do filme, afirmando: "[...
] não conseguimos as melhores coisas dos co-estrelas.
Michael não sobe o📈 suficiente.
Os Looney Tunes não nos pulverizam do mesmo jeito que faziam Chuck Jones, Friz Freleng ou Bob Clampett quando estavam📈 na ativa"; no entanto, no geral, ele também gostou do filme, dando-lhe três estrelas em bonus bet365 gratis crítica e dizendo: "É📈 fofo? Sim.
É um prazer para o público? Sim.É clássico? Não.
(Embora pudesse ter sido)".
O TV Guide deu ao filme apenas duas📈 estrelas, chamando-o de "tentativa cínica de lucrar com a popularidade dos personagens de desenhos animados da Warner Bros.
e do jogador📈 de basquete Michael Jordan, inspirado em um comercial da Nike".Margaret A.
McGurk do jornal The Cincinnati Enquirer deu ao filme duas📈 estrelas e meia em bonus bet365 gratis crítica dizendo: "o espetáculo técnico não vale nada sem uma boa história".[38]
O veterano diretor dos📈 desenhos animados clássicos dos Looney Tunes, Chuck Jones, criticou o filme e bonus bet365 gratis premissa, opinando que o Pernalonga não teria📈 contado com a ajuda de outras pessoas para resolver um conflito.[39]
Prêmios e indicações [ editar | editar código-fonte ]
Ano Prêmio📈 Categoria Indicação Resultado Ref.
1997 ASCAP Film and Television Music Awards Músicas mais executadas de filmes Diane Warren - "For You📈 I Will" Venceu Top Box Office Films James Newton Howard Venceu Annie Awards Melhor Conquista Individual: Conquista Técnica Venceu Melhor📈 Animação Indicado Melhor Desempenho Individual: Direção Bruce W.
Smith e Tony Cervone Indicado Melhor Desempenho Individual: Produção Ron Tippe Indicado Grammy📈 Awards Melhor música escrita especificamente para cinema ou para televisão R.
Kelly - "I Believe I Can Fly" Venceu MTV Movie📈 Awards Melhor Canção de Filme R.
Kelly - "I Believe I Can Fly" Indicado Satellite Awards Melhor Filme de Animação Daniel📈 Goldberg, Joe Medjuck, Ivan Reitman Indicado World Animation Celebration Melhor uso da animação em um trailer de filme Venceu Young📈 Artist Awards Melhor Filme de Família - Animação ou Efeitos Especiais Indicado
Uma sequência para Space Jam foi planejada já em📈 1996.
Quando o desenvolvimento começou, "Space Jam 2" envolveria uma nova competição de basquete com Michael Jordan e os Looney Tunes📈 contra um novo vilão alienígena chamado Berserk-O!.
O artista Bob Camp foi encarregado de projetar o novo vilão e seus capangas.
Joe📈 Pytka iria continuar na sequência como diretor enquanto Cervone e seu parceiro criativo Spike Brandt assinaram contrato para dirigir as📈 sequências de animação.
No entanto, Jordan não quis retornar para o projeto e a Warner Bros.
acabou cancelando os planos para "Space📈 Jam 2".[40]
Várias projetos em potencial, incluindo um intitulado "Spy Jam" com Jackie Chan (que acabaria se tornando a base para📈 Looney Tunes: Back in Action), "Race Jam" com Jeff Gordon, "Golf Jam" com Tiger Woods,[41][42] e "Skate Jam" com Tony📈 Hawk foram discutidos, mas nunca saíram do papel.[43]
Em fevereiro de 2014, a Warner Bros.
anunciou oficialmente o desenvolvimento de uma sequência📈 que seria estrelada por LeBron James.
[44] Em julho de 2015, James e seu estúdio de cinema, SpringHill Entertainment, assinaram um📈 contrato com a Warner Bros.
para televisão, cinema e conteúdo digital após receber críticas positivas por seu papel em Trainwreck.
[45][46][47] Em📈 2016, Justin Lin assinou contrato com o projeto como diretor e co-roteirista com Andrew Dodge e Alfredo Botello.
[48] Em agosto📈 de 2018, Lin deixou o projeto e Terence Nance foi contratado para dirigir o filme.
[49] Em setembro de 2018, Ryan📈 Coogler foi anunciado como produtor do filme.
[50] As filmagens aconteceriam na Califórnia[51][52] dentro de um raio de 30 milhas de📈 Los Angeles.
[53] Antes da produção, o filme recebeu US$ 21,8 milhões em créditos fiscais como resultado de um novo programa📈 de incentivo fiscal do estado.[51][54][55]
Em fevereiro de 2019, após lançar o logotipo oficial com um pôster promocional, "Space Jam 2"📈 foi anunciado com lançamento agendado para 16 de julho de 2021.
[56] A fotografia principal começou em 25 de junho de📈 2019.
[57][58] Em 4 de março de 2021 foi confirmado que a sequência também contaria com vários personagens do arquivo de📈 filmes e televisão da Warner Bros.[59]
Michael Jordan foi escalado para fazer uma participação especial em Space Jam 2, já que📈 os seus patrocinadores provocaram os fãs em junho de 2021 dizendo que "Jordan aparecerá no filme, mas não da maneira📈 que você espera".
De fato, como mostrado no filme, Jordan foi mostrado na sequência em várias cenas reais de bonus bet365 gratis carreira📈 e em reutilizações de cenas do filme original.
Em uma cena, Frajola afirma ter encontrado Jordan, mas na verdade encontrou o📈 ator Michael B.
Jordan, que fez a participação especial no lugar do astro do basquete.
Space Jam: A New Legacy foi recebido📈 com críticas negativas e se tornou um fracasso de bilheteria, arrecadando US$ 163,6 milhões de dólares mundialmente contra um orçamento📈 de US$ 150 milhões.
Os produtores argumentaram que a crise econômica causada pela pandemia do coronavírus em 2020 e 2021 foi📈 o fator principal pelo fiasco comercial do filme.
Entretanto, mesmo com o fracasso, um terceiro filme estaria em negociações pelo diretor📈 Malcolm D.
Lee com Dwayne Johnson envolvido como protagonista, fazendo a transição do gênero esportivo do basquete para wrestling profissional.[60]Referências
Federação de Futebol do Estado do Acre (FFAC)Fonte(s): [1][2]
Federação Alagoana de Futebol (FAF/AL)Fonte(s): [3][4]Fonte(s): [5]
Federação Amapaense de Futebol (FAF/AP)Fonte(s): [6]
Federação💹 Amazonense de Futebol (FAF/AM)Fonte(s): [7][8]Fonte(s): [13][14]
Federação Bahiana de Futebol (FBF)Fonte(s): [15]Fonte(s): [16]
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/1049579.jpg?1591374791)
![Picture](/uploads/3/4/8/7/34872825/editor/4961523.jpg?1591374806)